Contenido del curso alternativo...
Curso completo...

Cuentos en inglés 3 - versión bilingüe.

A beetle in the soup.

(Ver ejercicio 1 y ejercicio 2 sobre este texto.)

Apuntes de gramática - "some" y "any".

Cuando hablamos de cantidades indefinidas en inglés, solemos utilizar las palabras some y any. Lee los ejemplos de este cuento. Verás que no hay siempre una traducción al español. Es algo como "algo de" o "nada de", que no se suele decir en un español natural. Lee la explicación de some y any... (Hay un enlace en rojo en la explicación para volver a esta página.)

Después de leer la explicación, puedes probar este ejercicio...

Cuento 4 - sólo versión bilingüe...
Cuento 4 - curso completo...

...

Today Mr. Jones is very happy. Today it's his birthday.

Hoy el Sr. Jones está muy feliz. Hoy es su cumpleaños.

...

His wife, Mrs. Jones, takes her husband to a restaurant in the city centre.

Su esposa, la señora Jones, lleva a su marido a un restaurante en el centro de la ciudad.

...

They go in and ask for a table near the window.

Entran y piden una mesa cerca de la ventana.

...

They sit down and ask for the menu. Mrs. Jones asks, "Have you got any chicken?"

Se sientan y piden la carta. La señora Jones pregunta: -¿Tiene usted pollo?

...

The waiter answers, "No, sorry. We haven't got any chicken today, madam." Mr. Jones asks, "Have you got any fish?"

El camarero contesta: -No, perdone. Hoy no tenemos pollo, señora. Sr. Jones pregunta: -¿Tiene algo de pescado?

...

The waiter answers, "No sorry, we haven't got any fish today, sir. But the meat and vegetable soup is very good." (O, podría haber dicho "But we have got some meat and vegetable soup."

El camarero contesta: -No, perdone. Hoy no tenemos pescado, señor. Pero la sopa de carne y verduras está muy buena. (Pero sí tenemos sopa de carne y verduras.)

...

"All right", says Mr. Jones, "two meat and vegetable soups, please".

-Muy bien, dice el Sr. Jones. Dos sopas de carne y verduras, por favor.

...

When the waiter comes back with the soup, Mr. Jones is angry.

Cuando el camarero vuelve con la sopa, el Sr. Jones se enfada.

...

He says, "Is this a fly in my soup? No, it isn't, it's a beetle!"

Dice: -¿Es esto una mosca en mi sopa? ¡No, no lo es, es un escarabajo!

...

The waiter says, "Sorry, sir. We haven't got any flies today."

Dice el camarero: -Perdone, señor. Hoy no tenemos moscas.

Cuento español inglés del escarabajo en la sopa

Cuento 4 - sólo versión bilingüe...
Cuento 4 - curso completo...

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2016 English Spanish Link
Todos los derechos reservados.