Glosarios español inglés (índice)...

Libro de frases en inglés: alabar un producto o servicio.

 

- I saw a few titles and thought they were very nicely presented and feel sure they would be very useful for my 12-year-old son who already knows a little Spanish and loves reading. - He visto algunos títulos y me agrada la presentación y confío en que servirán de gran provecho para mi hijo de 12 años que ya tiene algún conocimiento de español y le encanta la lectura.

- We have been experimenting with a new manufacturing process which has had outstanding results, and provides parts with a higher quality and without any known defect whatsoever. - Hemos experimentado con un nuevo proceso de fabricación que ha resultado ser muy provechoso y que nos facilita piezas de mayor calidad que carecen de cualquier defecto conocido.

- We hope you will request us to proceed with supplying all further orders applying this new technique due to the unbeatable improvements involved. - Esperamos que nos den su conformidad para realizar todo el resto de sus pedidos aplicando esta técnica, por los innegables mejoras que ello comporta.

- In ACME Ltd. we provide the best solution to your needs in clothes, furniture, lamps, bicycles, etc. - En Acme S.A. le damos la mejor solución a sus necesidades de ropa, muebles, lámparas, bicicletas, etc.

- Today, we think we have something special to offer you in our new range of products. - Hoy, nos complace ofrecerle una gama de productos nuevos.

- A smile, a cry, a sigh, an embrace... There are a thousand ways to say what we feel. - Una sonrisa, un llanto, un suspiro, un abrazo... Hay mil formas de decir lo que sentimos.

- What is important is that quality which brings us together, that quality which helps us express our emotions: Communication... - Lo importante, es lo que nos une, lo que nos ayuda en nuestras emociones: La Comunicación...

- At AcmeTel we know how to make it possible. - En AcmeTel sabemos como hacerla posible.

- We could all be just a little closer to one another, regardless of the distance that separates us. - Que las personas estemos un poco mas cerca, sin tener en cuenta la distancia que nos separa.

- We could all listen a little more to what others have to tell us. We can learn new things, suggest, explore, feel... - Que todos escuchemos lo que otros nos tienen que decir. Aprender cosas nuevas, sugerir, indagar, sentir.. .

- In short, this is what we set out to do with each innovation, with each service, with each new solution. - Es, en definitiva, lo que intentamos con cada innovación, con cada servicio, con cada nueva solución.

- In this current world of communication, it is so important to arrive at our destination, as is getting there on time in a reliable and quality way. - En el mundo actual de la comunicación tan importante es llegar, como hacerlo a tiempo y con la máxima fiabilidad y calidad.

- At AcmeTel, we make the greatest effort to achieve this. - Desde AcmeTel nos esforzamos cada día para conseguirlo.

- You will find the fruits of our dedication in the catalogue that you are now holding. - El fruto de nuestra dedicación lo encontrará en el catálogo que tiene entre sus manos.

- And I should like to point out that here you can read about the ADSL line; a permanent, quality high-speed access to the Internet; a door on a new world of entertainment and information. - Me permitirá destacar la Línea ADSL; un acceso permanente a Internet de calidad y extraordinaria velocidad; la puerta de entrada a un mundo nuevo de entretenimiento e información.

- Such is Communication with AcmeTel, where whenever you have something to say, there will be somebody willing to listen. - Así es la Comunicación con AcmeTel, donde siempre que tenga algo que decir, habrá alguien dispuesto a escucharle.

- We are enclosing our catalogue of products on offer, in which we suggest a wide variety of fresh and natural produce: FISH, SMOKED FOODS, CHEESES, STUFFED MEATS, specially prepared with a Mediterranean diet in mind with suggestions such as EXTRA VIRGIN OLIVE OIL, VEGETABLES, RICE AND PASTA. - Adjunto les enviamos nuestro catálogo de ofertas, donde le proponemos una amplia variedad de productos frescos y naturales: PESCADOS, AHUMADOS, QUESOS, MECHADOS, especialmente orientados hacia una DIETA MEDITERRÁNEA con propuestas como ACEITES DE OLIVA VIRGEN EXTRA, LEGUMBRES, ARROCES Y PASTAS.

P.S. On the following 15th March our new SPRING - SUMMER GIFT CATALOGUE will be available, with new and interesting articles. - P.D. El próximo día 15 de marzo, pondremos a su disposición el nuevo CATÁLOGO DE REGALOS PRIMAVERA - VERANO, con nuevos e interesantes artículos.

- The month of March is upon us and spring is in the air; that is why, at Acme Supermarkets, we are offering you our proposals for services, products and prices that we hope will go towards satisfying your shopping needs over this period. - Llega el mes de marzo y pronto la primavera, es por ello que en Supermercados Acme, le ofrecemos nuestras propuestas de servicios, productos y precios que esperamos contribuyan a satisfacer sus expectativas de compra durante este periodo.

- Our enthusiasm, regarding the advantages that we offer you, continues to grow due to your repayment through feedback and collaboration. - Nuestro entusiasmo en cada ventaja que conseguimos para usted, crece con la recompensa de su respuesta y colaboración.

 

 

Copyright © 2016 English Spanish Link
Todos los derechos reservados