Página principal...
English version...

Las preposiciones en inglés: around, round, about.

Movimiento circular.

Con este significado, podemos usar "round" o "around" pero no "about":

flecha indica que es around

flecha indica que es around

Go round/around the roundabout and take the third exit.
(Dar la vuelta de la rotonda y coja la tercera salida.)

I've driven round/around the block three times.
(He dado la vuelta de la manzana tres veces.)

King Arthur's knights sat round/around a round table.
(Los caballeros del rey Arturo se sentaban alrededor de una mesa redonda.)

 

Medio circulo o para evitar algo.

flecha indica que es around

The front door was closed so I went round/around to the back of the house.
(La puerta de la calle estaba cerrada así que fui por la parte de atrás.)

I walked round/around the corner and there it was.
(Di la vuelta de la esquina y ahí estaba.)

The road was blocked so we had to go round/around.
(La carretera estaba cortada así que tuvimos que dar la vuelta.)

 

Repartir cosas o explorar.

Empleamos "round" y "around" cuando repartimos cosas a todas las personas presentes:

Can you take a copy and pass the others round/around please?
(¿Puedes coger una copia y repartir las que sobran?)

There weren't enough drinks to go round/around.
(No había copas suficientes para todo el mundo.)

 

Explorar un lugar con la mirada o físicamente moverse dentro de un espacio:

I love looking round/around bookshops.
(Me encanta curiosear en las librerías.)

The boss walked round/around the factory inspecting everybody's work.*
(El jefe dio una vuelta de la fábrica inspeccionando el trabajo de todos.)

*Que significa aquí que anduvo de una parte de la fábrica a otra.

 

Sin esclarecer exactamente dónde.

Podemos utilizar "round/around" o "about" para referirnos a la posición de las cosas de una manera no exacta:

I can't find it but I know it's round/around/about here somewhere.
(No lo encuentro pero sé que está por aquí en algún lugar.)

[Pointing to a map] I think my town is round/around/about here.
[Señalar en un mapa] creo que mi pueblo está por aquí.)

 

De una manera parecida, podemos decir que algo o alguien está cerca. En este sentido, sólo utilizamos "around" o "about" como adverbio:

Is Mr Jones around/about? I'd like to speak to him.
(¿Está por aquí el Sr. Jones? Quisiera hablar con él.)

 

En este contexto, "around/round" y no "about" se utilizan cuando se trata de una preposición:

Excuse me. Is there a chemist's round/around here?
(Perdone. ¿Hay una farmacia por aquí cerca?)

 

Más o menos.

Cuando hablamos de la hora o los números de una manera aproximada, utilizamos "around" o "about":

There were around/about thirty people at the party.
(Había unas treinta personas en la fiesta.)

I'll see you around/about eight o'clock this evening then.
(Pues, te veré sobre las ocho de la tarde.)

 

Ejercicios: around, round, about...

Preposiciones: tabla de las más comunes...

 

Arriba...

 

 

Copyright © 2016 English Spanish Link
Todos los derechos reservados