Curriculum vitae in Spanish 3.

Talking about your work experience.

 

Soy programador con amplia experiencia en este campo, y acabo de terminar un proyecto en equipo de tres años con Mendis en la creación de Dragon's Lair. > I am a programmer with a wide experience in this field and have recently completed a three-year team project with Mendis in the creation of Dragon's Lair.

Al finalizar mi licenciatura en Lingüística, recibí formación en la enseñanza de inglés en The Brasshouse Centre, donde estuve durante tres meses. > When I completed my degree in Linguistics, I received training in teaching English at the Brasshouse Centre, where I stayed for three months.

Aquí aprendí unas técnicas muy valiosas para aplicar a la enseñanza en el aula. > Here, I learned invaluable techniques to apply in classroom teaching.

Como podrán comprobar en el mismo, tengo amplia experiencia en esta profesión, ya que estuve desempeñando este trabajo durante cinco años en un renombrado centro de idiomas de Birmingham, Inglaterra. > As you will see in my CV, I have wide experience in this profession; being employed for five years in a renowned language centre in Birmingham, England.

Trabajé en la empresa durante más de dos años. > I worked for the company for over two years.

Como pueden ver en el currículum vitae que adjunto, he trabajado durante varios años en una agencia de traducciones y he trabajado también como intérprete para una agencia de viajes en Sevilla. > As you can see from the enclosed curriculum vitae I have worked for several years in a translation agency and also as an interpreter for a travel agency in Seville.

Siendo que mi objetivo laboral consiste en continuar adquiriendo experiencia en empresas de primera línea y en posiciones similares a las ya ocupadas, deseo reiterar mi interés en la presente oportunidad en la cual considero que podré realizar un aporte de gran valor. > As my professional objectives involve a continuation in acquiring experience in leading companies and in similar posts already held, I would like to reiterate my interest in this present opportunity, where I feel I could be of great value.

No sólo poseo una sólida formación académica alcanzada en la universidad, sino que mi trayectoria laboral se ha desarrollado en los últimos ocho años en empresas de consumo masivo en áreas como las de la distribución y el transporte. > I not only possess a solid academic university training but also my professional development during the last eight years has been within mass-market consumption companies in areas such as distribution and transport.

Considero que, dada mi formación en el área del desarrollo de software así como mi experiencia adquirida durante los últimos cuatro años en Cotekniks, podría encajar en el puesto ofertado. > I believe that the qualifications I hold in the area of computer software development together with the experience I acquired over the past four year in Cotekniks would suggest I am suitable for the post on offer.

Trabajé en una empresa de transportistas, ubicados en Miami, Florida, Estados Unidos. Ofrecimos soluciones para compañías interesadas en mover mercancías, desde o hacia EE UU. Realizamos compras para nuestros clientes y entregamos la mercancía hasta su puerta. > I worked for a company of freight forwarders, situated in Miami, Florida, USA. We provided solutions for companies interested in transporting goods, to or from the United States. We made purchases for our clients and delivered to the client's door.

Entre nuestros servicios estaban: > Our services included:

Tengo experiencia distribuyendo productos provenientes de Latinoamérica y cuento con muy buenas relaciones de negocios con importantes mayoristas. > I have experience in the distribution of goods from Latin America and have maintained excellent business relations with the principal wholesalers.

Llevo trabajando en Weebles tres años en el puesto de contable. > I have been working at Weebles for three years now in the position of accountant.

Sin embargo, a lo largo de este período he utilizado mis conocimientos de contabilidad en la empresa de mi padre. > However, during this time I have been using my accountancy skills by helping at my father's business.

Esta experiencia ha asegurado que mantenga la habilidad práctica de la contabilidad y que además no haya perdido la costumbre de realizar una jornada laboral completa. > This experience has ensured that my practical ability as an accountant has not diminished and neither has the habit of doing a full day's work.

Por lo tanto, me estimo con la preparación adecuada para enfrentar las responsabilidades que exige el puesto. > Therefore, I feel I have sufficient preparation to carry out the duties of the position on offer.

En lo que se refiere a los idiomas mi preparación ha sido muy completa y tengo experiencia como profesor de idiomas. > As regards languages, my training has been very extensive and I have experience as a language teacher.

Desde el pasado curso escolar estoy impartiendo clases particulares de Primaria y ESO. > Since the last academic year I have been giving private classes at Primary and Secondary levels.

También he impartido clases de inglés y otras asignaturas de Primaria en cursos anteriores durante los meses de verano. > I have also taught English as well as other subjects at Primary level in previous years during the summer months.

A partir del curso 1997 / 98 estoy impartiendo clases de inglés a niños de Educación Infantil como actividad extraescolar. > From the academic year 1997 / 98 I have been giving English classes to infants as an extra-curriculum activity.

Soy ingeniero industrial, recientemente graduado por la Universidad de Salamanca. > I am an industrial engineer, recently graduated from the University of Salamanca.

En cuanto a mi experiencia, he sido monitor/a en un campamento de verano en francia, donde recibí formación para la dinamización de grupos y formación de formadores. > Regarding my experience, I have been a summer camp monitor in France, where I received training in group activities and the teaching of trainers.

Además, puedo ofrecer experiencia en el campo de la enseñanza de idiomas puesto que llevo dando clases durante varios anos. > Furthermore, I also offer experience in the field of language teaching as I have been giving classes for several years.

Tengo nociones de didáctica aprendidas en la facultad; muy útiles para un correcto aprendizaje del idioma. > I have notions of teaching practice from the faculty; very useful for a correct approach in teaching.

Posteriormente, trabajé un año en el bar el Perro Andaluz, Sevilla, empleo que dejé hace tres semanas para venirme a cuidar de mi madre a Valencia, después del fallecimiento de mi padre. > After this, I worked for one year in the Perro Andaluz bar, Sevilla, which I left three weeks ago to return to Valencia to look after my father, after the death of my mother.

Puedo presentar buenas referencias de mi anterior empleo, así como la academia en que pasé mi formación de camarero. > I can offer good references from my former employment as well as from the academy where I received my training as waiter.

En este tiempo, cursé estudios profesionales de secretariado internacional de cuatro años de duración en la Universidad Complutense de Madrid. > During this time, I studied for the International Secretary exams at Madrid University, which lasted for four years.

Posteriormente, he trabajado en una agencia de viajes. > Subsequently, I worked in a travel agent's.

En el verano de 2001 trabajé en un bufete de abogados como secretaria, trabajo que abandoné al tener mi primer hijo. > In the summer of 2001 I worked as a secretary for a firm of lawyers, which I left to have my first child..

Durante el tiempo que permanecí en casa, por razones de baja por maternidad, realicé trabajos de diseño en el ordenador. > During the time I was at home, due to maternity leave, I carried out design work on the computer.

Como pueden ver en mi curriculum vitae adjunto, tengo experiencia en el buceo acuático. > As you can see in my enclosed curriculum vitae, I have experience in underwater diving.

Durante la época de la universidad trabajé de media jornada en trámites de aduanas y en trabajos relacionados con la importación. > During my time at university I worked in customs operations in the mornings and in work related to imports.

Ofrezco experiencia acreditada en este campo. > I have proven experience in this field.

Soy un revisor y busco un puesto de trabajo como especialista en automoción. > I am an inspector who seeks specialist work in the automobile industry.

Ofrezco el siguiente perfil profesional: > I offer the following professional profile:

Como podrán comprobar por el curriculum vitae que les adjunto, he trabajado como azafata en ferias y congresos. > As you will observe in the attached curriculum vitae, I have worked as a hostess at trade fairs and congresses.

A pesar de que hasta la fecha mi experiencia en este trabajo se limita a seis meses en Acme, estoy muy interesado /a en este tipo de actividad y pondría todo mi empeño en realizar los trabajos que me fueran encomendados. > Despite the fact that until the present day my experience in this work is limited to six months at Acme, I am very interested in this type of activity and would make a great effort to carry out the jobs required of me.

Como puede comprobar en mi curriculum vitae, soy auxiliar administrativo con la Junta de Andalucía y dispongo de experiencia probada, de más de seis años, en puesto similar. > As can be checked on my curriculum vitae, I am a clerical officer with the Andalusian regional council and have proven experience, of more than six years, in a similar post.

Top...

 

 

Copyright 2016 English Spanish Link
All rights reserved