Index of letters...

Spanish letter or email: requesting period of grace for payment.

 

Sr. Carrascosa:

Referente a su carta del 18 de junio en la cual pide el alquiler pendiente, quisiera informarle que esta situación ha surgido debido al pago de unos gastos extraordinarios e inesperados, los cuales me dejan en situación apurada durante este mes.

Lamento la situación actual, pero le aseguro que es una excepción. Le ruego me conceda una prórroga hasta finales del mes siguiente para saldar la factura definitivamente.

Ruego se ponga en contacto conmigo telefónicamente para confirmarlo.

A la espera de sus noticias, reciba un cordial saludo,

Dave Wiggins

 

Translation:

Dear Mr. Carrascosa

I refer to your letter of 18th June in which you demanded the overdue rent. This situation has arisen due to extra costs I have had recently and which has left me short of cash this month.

I regret this situation has arisen but assure you that it is an exception. I should like to ask you if you would wait until the end of next month before I settle the total amount.

Please contact me by phone to confirm this is satisfactory.

Yours sincerely

Dave Wiggins

 

 

 

Copyright 2016 English Spanish Link
All rights reserved