Index of letters...

Spanish letter: company sends order for goods.

 

Muy señor mío:

En relación a nuestra conversación telefónica del pasado día 8 de marzo, nos complace formularle pedido de:

10 quesos (tamaño 5 kilos) Oveja del Monte a...................... €6,50/kg

15 quesos (tamaño 5 kilos) Cabra Serrano a......................... €7,75/kg

  4 quesos (tamaño 5 kilos) La Casera (curado)..................... €8,39/kg

Esperamos que la calidad y el sabor de sus quesos sean del gusto de nuestra clientela, y que podamos seguir con una relación comercial mutuamente provechosa.

Nuestra forma de pago es por cheque bancario a 30 días a partir de la fecha de recepción de la mercancía. Entendemos que el plazo de entrega no suele superar los 15 días.

Le saluda muy atentamente,

C. Camembert

 

Translation:

Dear Sir

I refer to our telephone conversation of 8th March and should like to place the following order:

10 cheeses (5 kilos size) Oveja del Monte at...................... €6.50/kg

15 cheeses (5 kilos size) Cabra Serrano at......................... €7.75/kg

  4 cheeses (5 kilos size) La Casera (cured) at.................... €8.39/kg

We trust that the quality and flavour of your cheeses are to our clients' liking and that we can continue with a mutually profitable business relationship.

Our method of payment is by banker's cheque 30 days from receipt of goods. We understand that delivery time does not usually exceed 2 weeks.

Yours faithfully

C. Camembert
 

 

 

Copyright 2016 English Spanish Link
All rights reserved