Index of letters...

Spanish letter: company rejects product changes.

 

Muy señores míos:

Hemos recibido el catálogo de sus nuevos tornillos y tuercas. Evidentemente, las piezas pueden ser interesantes, pero no creemos que en estos momentos entren dentro de los proyectos que tenemos para la fabricación actual de recambios.

Por tanto, consideramos mucho más oportuno continuar con la línea de piezas anterior.

Un cordial saludo,

Angel Perdicero

 

Both these versions, written and translated by native speakers, are intended to read in correct Spanish and English with appropriate registers.

Dear Sir

We have received the catalogue of your line of new nuts and bolts. Naturally, we are interested in these items, but at the present time we do not feel that they are relevant to our current manufacturing projects of spare parts.

Therefore, we believe it much more appropriate to continue with the previous line of items.

Yours faithfully

Angel Perdicero
 

 

 

Copyright 2022 English Spanish Link
All rights reserved