Este aspecto del tiempo verbal no suele presentar complicaciones para el alumno de español en cuanto a la teoría si comparamos directamente con el castellano.
I had seen it.
(Yo lo había visto.)
Pasado perfecto simple habla de la ocurrencia de las acciones en orden inverso. Expresa los eventos antes de un "presente" en el pasado.
X thieves broke in (2) X we got home (1)
When we got home (1) after the holiday, we saw that thieves had broken in (2).
(Cuando llegamos a casa después de las vacaciones, vimos que los ladrones habían entrado.)
El "presente" en esta frase es when we got home. Los eventos antes de este presente están en pasado perfecto.
La expresión "already" (ya) pone énfasis en el hecho de que la acción ocurrió antes:
When the fire brigade arrived, we had already put out the fire.
(Cuando llegaron los bomberos, ya habíamos apagado el incendio.)
Es muy común con el adverbio "just" si la acción anterior pasó justo antes. En este caso el español emplea "acababa de":
When I got to the party, Mary had just left.
(Cuando llegué a la fiesta, Mary acababa de marcharse.)
Ejercicios: pasado perfecto simple...
Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados