Glosarios español inglés (índice)...
- I have been told that you will be taking on extra staff for the season.
Me han informado que contratarán a personal adicional para la temporada.
- Both parties agreed with the decision
Ambas partes estaban de acuerdo con la decisión.
- We both had an equal amount of responsibility.
Teníamos ambos /as igual nivel de responsabilidad.
- Poor sales resulted in the laying off of several workers.
Un bajo volumen de ventas provocó el despido de varios trabajadores.
- The course was cancelled / due to / because of / owing to / on account of / as a consequence of / insufficient interest among the participants
El curso fue cancelado / debido al / por razones del / escaso interés entre los participantes.
- I am aware of others who may also be interested in this project.
Tengo conocimiento de otras personas que puedan estar interesadas en este proyecto también.
- I understand the project will last for two weeks during the next month of June
Entiendo que el proyecto durará dos semanas del próximo mes de junio.
- I have a sound background in Marketing
Tengo mucha experiencia en el Marketing.
- The fastest growing sector in the labour market (labor Am.E) is the employment of women
El sector del mercado laboral con mayor crecimiento es el empleo femenino.
- I had a highly paid job in the oil business
Tuve un empleo bien remunerado en la industria petrolera.
- I have been unemployed for six months
Llevo desempleado durante seis meses.
- Hundreds of people have been out of work since the closure of the electronic plant.
Cientos de personas han quedado sin trabajo desde el cierre de la planta de artículos electrónicos.
- I have been receiving dole payments
He estado cobrando el subsidio del desempleo.
- I was a self-employed engineer.
Era un ingeniero autónomo.
- I am self-employed
Soy autónomo.
- I worked freelance as a financial journalist.
Trabajé de periodista freelance de finanzas.
- The company name is Acme and the job title of the person in charge is Sales Manager.
El nombre de la empresa es Acme y el cargo del responsable es de Jefe de Ventas.
- I carried out a job analysis to help make decisions about the future of the company.
Realicé un análisis de funciones para poder tomar decisiones sobre el futuro de la empresa.
- Job rotation enabled staff to broaden their range of skills.
La rotación de puestos permitió que el personal ampliara su preparación en diversas áreas.
- Although the salary was very small, there was a high level of job satisfaction.
Aunque el sueldo era muy poco, el puesto ofrecía un alto nivel de satisfacción profesional.
- Personal financial planning was difficult due to the lack of job security.
La planificación de la economía personal se complicó por la falta de estabilidad laboral.
- I shall consult my boss to see if he will allow me to leave earlier on the sixth of March.
Lo consultaré con mi jefe para ver si me permitirá salir más temprano el día 6 de marzo.
- I had to report to the Marketing Manager.
Tenía que presentarme ante el gerente de marketing.
- If I had any problems, I spoke with my supervisor.
Si tenía problemas, hablaba con mi supervisor.
- They could not afford to lose skilled personnel.
No estaban en condiciones de perder personal cualificado.
- The workforce has been reduced by half in the last few years.
En los últimos años la plantilla se ha reducido a la mitad.
- In Acme, the number of overseas staff has been increased by 10,000 in the last six months.
En Acme, se han incorporado 10.000 nuevos empleados extranjeros en los últimos seis meses.
- The company's employees were encouraged to take part in training courses. ( programs Am.E )
Los empleados de la empresa se los incentivaron a participar en cursos de capacitación.
- My company was affected by the merger.
Mi empresa se vio afectada por la fusión.
- Some of my colleagues were less qualified than I am.
Algunos/as de mis compañeros/as de trabajo estaban menos preparados/as que yo.
- The company has set up a telephone advice line for jobseekers.
La empresa ha habilitado una línea telefónica para brindar asesoramiento a las personas que buscan empleo.
- My current salary is $20,000 a year ( per annum ).
Mi remuneración actual es de $20.000 anuales.
- I was promoted twice when vacancies came up in our Madrid office.
Me ascendieron dos veces cuando surgieron vacantes en nuestra la oficina de Madrid.
- I was contacted by a headhunting firm
Se pusieron en contacto conmigo una empresa de cazatalentos.
- Last year I was appointed Head of Department
El año pasado me nombraron director/a del departamento.
- The company drew up revised employment contracts after the new tax legislation came into force.
La empresa redactó contratos de trabajo revisados una vez que la nueva legislación impositiva entró en vigor.
- I prefer working in a small team / large team.
Prefiero trabajar en un equipo reducido / equipo grande.
- I had many responsibilities in my last job.
Tuve muchas responsabilidades en mi último trabajo.
- I have experience of dealing with difficult clients.
Tengo experiencia en el trato con clientes difíciles.
- I consider this to be my strength. / weakness.
Considero que esto es mi punto fuerte. / punto débil.
- I have a gift for dealing with unsatisfied customers. / satisfied.
Tengo un don para el trato con los clientes insatisfechos. / satisfechos.
- John Smith is responsible for the marketing department.
John Smith es el responsable del departamento de marketing.
- The company is headed by the Marketing Director, David Jones.
A cargo de la compañía está el director ejecutivo, David Jones.
- The employees report directly to María Sánchez
Los empleados responden directamente ante María Sánchez.
- Ronald Gibbon is in charge of the promotional campaign in Andalusia.
Ronald Gibbon está a cargo de la campaña de promoción en Andalucía.
- I was assisted by a marketing team of eight people.
Me ayudaba un equipo de marketing de ocho personas.
- I was directly accountable to the Managing Director.
Yo era directamente responsable ante el director ejecutivo.
- The car industry underwent massive restructuring during the seventies.
La industria automotriz sufrió grandes reestructuraciones durante los años setenta.
- A downsizing plan was adopted as the only option for the company to remain competitive.
Adoptó un plan de reducción de plantilla como única opción para que la empresa siguiera siendo competitiva.
- As a result of delayering, the company now has a much flatter hierarchy.
Como resultado de la reducción de los niveles jerárquicos, la empresa tiene ahora una estructura organizativa mucho más horizontal.
- As a result of the continued fall of the company's share prices, the chief executive quit his post.
Como consecuencia de la sostenida caída del precio de las acciones de la compañía, el director ejecutivo renunció a su cargo.
- The President announced that he would retire in March, shortly after his eightieth birthday.
El presidente anunció que se jubilara en marzo, poco después de cumplir los ochenta años.
- The greater part of the workers in the factory agreed to take early retirement.
La mayor parte de los obreros de la fábrica aceptaron acogerse a la jubilación anticipada.
- More lay-offs were predicted during the following month.
Se anticiparon más despidos durante el próximo mes.
- There were plans to lay off 25 percent of the workforce in the parent company.
Tenían previsto de despedir al 25 por ciento del personal de la empresa matriz.
- I set up my own consultancy firm using my redundancy payment.
Monté mi propia consultoría con el dinero de la indemnización.
- The trade union called for strike action due to the dismissal of their colleagues.
El sindicato convocó una huelga por el despido de sus compañeros /as.
- My colleague was fired after being caught stealing company products.
Mi compañero /a fue despedido /a al ser descubierto /a robando productos de la empresa.
- They sacked me for persistent lateness.
Me despidieron por llegar tarde al trabajo constantemente.
- I was a member of the trade union.
Yo era socio del sindicato.
- The pay of more than half of the workers was decided through collective bargaining.
El salario de más de la mitad de los trabajadores se fijó mediante negociaciones colectivas.
- During my time at Acme I was the union representative.
Durante mi período en Acme yo era el delegado sindical.
- I was a member of the employer's association for manufacturers of building materials.
Era socio de la asociación empresarial de los fabricantes de materiales de construcción.
- I left the job when the rail workers voted to go on strike.
Abandoné el trabajo cuando los trabajadores ferroviarios votaron ir a la huelga.
- Workers at the plant called for industrial action to protest against the dismissals.
Los trabajadores de la planta convocaron movilizaciones en protesta por los despidos.
- Finally, negotiations brought an end to the long-running industrial dispute.
Finalmente, las negociaciones pusieron fin al largo conflicto laboral.
- The company made excellent progress last year.
La empresa logró excelentes resultados en el último ejercicio.
- I worked for a biotechnology company.
Trabajé para una empresa de biotecnología.
- A large American corporation has invested heavily in plant and machinery
Una importante corporación estadounidense ha invertido mucho dinero en la planta de producción y en maquinaria.
- Before starting we carried out thorough market research.
Antes de comenzar realizamos un exhaustivo análisis de mercado.
- The company was set up two years ago.
La empresa fue creada hace dos años.
- I opened a small business.
Abrí un pequeño negocio.
- We were in business together and ran a successful shoe shop.
Trabajamos los dos en sociedad y llevamos una próspera tienda de zapatos.
- The company I worked for went out of business.
La empresa para que trabajaba tuvo que cerrar.
- The factory closed down due to increased production costs
la subida de los costes de producción llevó al cierre de la empresa.
- Our firm expanded into oil production.
Nuestra empresa incorporó en su gama de actividades la producción petrolera.
- The company specialises ( specialized Am.E ) in young people's holidays ( youth travel ) and rural tourism.
La compañía se especializa en viajes para jóvenes y turismo rural.
- I left the company when it diversified and included food produce to its general production.
Dejé la empresa cuando diversificó sus actividades sumando a su producción general la elaboración de productos alimenticios.
- The company decided to branch into sportswear.
La empresa llegó a la decisión de incorporar artículos deportivos a nuestra línea de productos.
- The company was privatised ( privatized Am.E ) in 2001
La empresa fue privatizada en 2001.
- I accepted a redundancy plan when the Government nationalised ( nationalized Am.E ) the airlines.
Acepté un plan de despido cuando el gobierno nacionalizó las compañías aéreas.
- I was offered the chance of doing a Masters in Business Studies.
Me ofrecieron la oportunidad de hacer un Máster en Administración de Empresas.
- With a degree in business studies, I hope to find work in a company overseas.
Espero que mi licenciatura en ciencias empresariales me sea útil para encontrar empleo en una empresa en el extranjero.
- They were looking for new business partners, due to expansion.
Necesitaban incorporar nuevos socios a la empresa, debido a su expansión.
- In an effort to make improvements to its corporate image, the company launched a new public relations campaign.
En un esfuerzo para mejorar su imagen corporativa, la empresa lanzó una nueva campaña de relaciones públicas.
- I worked in one of the biggest listed companies in the US.
Trabajé en una de las mayores sociedades anónimas de los Estados Unidos.
- I worked for a franchise
Trabajé para una franquicia.
- I worked for a co-operative and bought paper in large quantities at low prices.
Trabajé para una cooperativa y compré papel en grandes cantidades a precios reducidos.
- My last job was as a voluntary worker in a non-profit organisation ( organization Am.E ) ( NGO ) which operates to help the down-and-outs in Valencia.
Mi último empleo ha sido de voluntario /a en una empresa sin fines de lucro ( ONG ) para aliviar los problemas de los marginados en Valencia.
- The company's headquarters ( main office ) is in Bogota
La empresa matriz ( las oficinas principales ) está ( están ) en Bogotá.
- The company owns a large number of branches and subsidiaries.
La empresa posee un gran número de sucursales y filiales.
- I worked for a holding company, which owns several major companies in the tobacco industry.
Trabajé para un holding, que posee varias empresas de gran importancia en el sector tabacalero.
- The company is a conglomerate of the entertainment business which produces television programmes ( programs Am.E ) and videos.
La empresa es un conglomerado de la industria del entretenimiento que produce programas de televisión y vídeos.
- I was involved in a joint venture of the textile industry.
Estaba asociado con una empresa conjunta ( joint venture ) de la industria textil.
- The business was rescued by a consortium of local business owners.
La empresa fue rescatada por un consorcio de empresarios de la zona.
- The company plans to close its only branch.
La empresa planea cerrar su única sucursal.
- The companies merged last year.
Las empresas se fusionaron el año pasado.
- Talks of a merger caused speculation about job security.
Los rumores de una fusión causaron bastante temor en cuanto a la estabilidad laboral.
- Our company acquired Acme.
Nuestra compañía compró Acme.
- Acme was our main rival in the sector ( competitor ).
Acme era nuestro competidor principal en al sector.
- Our company made a bid for Acme.
Nuestra empresa hizo una oferta por Acme.
- The company is involved in air travel in addition to leisure and holiday activities.
La empresa se dedica al transporte aéreo además de las actividades vacacionales y de ocio.
- The company produces a variety of tinned foods ( canned foodstuffs )
La empresa elabora diferentes tipos de embutidos.
- Acme has been manufacturing spare parts since 1995
Acme fabrica piezas de recambio desde 1995.
- Until the 1990's, the company exploited the planet's natural resources.
Hasta los noventa, la empresa explotaba los recursos naturales del planeta.
- They were designed and built in Argentina.
Se diseñaban y fabricaban en Argentina.
- I used to design web sites
Diseñaba sitios web. ( Solía diseñar...)
- The company explored the possible uses of alternative energy sources.
La empresa estudiaba las posibilidades de utilizar fuentes de energía alternativas.
- The company continues to operate out of Barcelona.
La empresa continua operando desde Barcelona.
- It plans to purchase ( buy ) more warehouses this month.
Tiene previsto comprar más almacenes este mes.
- These products are sold in more than twenty countries.
Estos productos se venden en más de veinte países.
- The company provides a good service at an affordable price.
La empresa brinda un buen servicio a un precio asequible.
- The company provides aluminium ( aluminum Am.E ) tubing for factories.
La empresa provee ( suministra, abastece ) tubos de aluminio para las fábricas.
- The range of products we offer is unmatched in the market.
La gama de productos que ofrecemos no tiene competencia en el mercado.
- I worked in the import export sector.
Trabajé en el sector de exportación y importación.
- We export abroad.
Exportamos al extranjero.
- We import products from South America.
Importamos productos de Sudamérica
- We were a venture capital company and financed other firms.
Eramos una empresa de capital de riesgos y financiamos las iniciativas de otras empresas.
- I worked in the marketing department specifying the type of packaging that would appeal to prospective clients.
Trabajé en el departamento de marketing especificando el tipo de presentación más atractivo para los clientes potenciales.
- Even though the warehouse has enough space, storage has become a problem.
Aunque en el almacén hay espacio suficiente, el almacenamiento se ha convertido en un problema.
- I always managed to reach my targets whereas the Spanish branch was well below theirs.
Siempre logré alcanzar mis objetivos mientras que la sucursal española se encontraba muy por debajo de los suyos.
Copyright © 2021 English Spanish Link.
Todos los derechos reservados.