Frases para currículum vitae y el trabajo:

Puedes encontrar frases para escribir tu CV o carta para la empresa si haces clic en los varios apartados aquí abajo...

Comenzar la correspondencia

Primer párrafo

Tu experiencia laboral

Tus títulos académicos

Tus conocimientos

Describir tu trabajo anterior

Tu actitud hacia el trabajo

Tu disponibilidad

Por qué quieres el trabajo

Qué sabes de la empresa

Por qué dejaste el trabajo

Tus aficiones

Párrafo final

Empresa acepta/rechaza

Escribir por un tercero

Correspondencia posterior

Cómo te definirás como persona

Más frases

Preguntas generales

El cierre

Trabajos (básico)

 

Frases español inglés para redactar.

Correspondencia general

Correspondencia comercial

Curriculum vitae

Emails y cartas inglés español

 

Página principal para otros temas de inglés

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Glosarios español inglés (índice)...

Los curriculum vitae en inglés y las cartas de presentación 10.

Razones por dejar el empleo actual.

 

However, my responsibilities within the firm have increased and I now find I am working longer hours to get tasks finished.
Sin embargo, mis responsabilidades dentro de la empresa ya son mayores y también dedico más horas de trabajo para acabar las tareas encomendadas.

Furthermore, with the arrival of my baby daughter this summer my domestic expenditure has gone up and it is becoming increasingly difficult to make ends meet.
Además, con la llegada de mi hija este verano mis gastos domésticos han subido y me es cada vez más difícil llegar a final de mes.

However; an adequate economic situation is essential to the well-being of a family and therefore I would like to earn a higher salary.
Sin embargo, una situación económica adecuada es esencial para el bienestar de una familia y, por lo tanto, quisiera ganar un sueldo mayor.

As can be seen in my Curriculum Vitae, I was made redundant by my last company and have been unemployed for the past year.
Como pueden ver en mi Curriculum Vitae, perdí el empleo en mi empresa anterior por su plan de despido y llevo en el paro desde hace un año.

I shall be sorry to leave but I feel that the opportunities offered by your firm are more in line with my ambitions in the engineering profession.
Me pesa dejar esta empresa pero estimo que las ventajas que ofrecen ustedes coinciden más con mis ambiciones en la profesión de ingeniería.

After experiencing the continuos arguments and scandals in the company, I took the decision to resign.
Después de presenciar las continuas discusiones y los escándalos en la empresa, tomé la decisión de dimitir.

I left the post because five hundred workers faced redundancy.
Dejé el puesto porque quinientos trabajadores corrían el riesgo de ser despedidos.

They dismissed me for persistent lateness.
Me despidieron por llegar tarde al trabajo constantemente.

The company was declared bankrupt last week. 
La empresa fue declarada en bancarrota la semana pasada.

The last company I worked for went bankrupt.
La última empresa en la que estuve trabajando ha quebrado.

Business was so bad they were considering voluntary liquidation.
La empresa iba tan mal estaban pensando en efectuar la liquidación voluntaria.

For personal reasons I have had to change my residency to this city, terminating my services with the aforementioned company in January.
Por motivos personales he tenido que cambiar mi residencia a esta ciudad, dejando de prestar mis servicios a la mencionada empresa en enero.

After having stayed some four years satisfactorily carrying out research, the company is now unable to keep me among its team of collaborators due to the economic problems that the centre is experiencing.
Tras haber permanecido unos cuatro años realizando satisfactoriamente trabajos de investigación, ahora la empresa es incapaz de poder mantenerme entre su equipo de colaboradores a causa de los problemas económicos por los que últimamente atraviesa el centro.

 

 

Copyright © 2021 English Spanish Link.
Todos los derechos reservados.