Error común entre los alumnos es la elección correcta de las terminaciones "ed" y "ing" en inglés. Esto es porque las dos terminaciones se utilizan con los adjetivos y significan más o menos la misma cosa. Aquí hay una lista de los adjetivos (ed / ing) más comunes:
bored - boring
(aburrido)
interesting - interested
(interesante - interesado)
fascinating - fascinated
(fascinante - fascinado)
impressing - impressed
(impresionante - impresionando)
exciting - excited
(emocionante - emocionado)
confusing - confused
(confuso)
relaxing - relaxed
(relajante - relajado)
surprising - surprised
(sorprendente - sorprendido)
tiring - tired
(cansado - agotador, cansino)
worrying - worried
(preocupante - preocupado)
Para distinguir entre cuál hay que elegir, veremos que hay una traducción que suele (pero no siempre) coincide con las terminaciones "ante" y "ado" en español.
Pero para estar más seguro en al momento de decir si eres una persona aburrida en vez de decir que te sientes aburrido en inglés, es mejor recordar la diferencia por este truco:
Terminaciones de adjetivos: ed = cómo te sientes o...
tu estado de ánimo = ed.
Ejemplos:
I'm bored in my English classes at school.
(Estoy aburrido en mis clases de inglés de la escuela.)
I feel tired after the party last night.
(Me encuentro cansado después de la fiesta anoche.)
Terminaciones de adjetivos: ing = cómo es la cosa, las cosas, las acciones o...
el zapping = ing.
Es decir,
(el zapping es aburrido - channel-hopping is boring)
Ejemplos:
My English classes are boring or studying English at school is boring.
(Mis clases de inglés son aburridas o estudiar inglés en la escuela es aburrido)
Going to parties at night is tiring.
(Salir por la noche de fiesta es agotador.)
Aquí hay una pequeño test. (Y aquí las respuestas y explicaciones...)
(o actualizar página) Leer las respuestas correctas... Mejorar tu inglés con libros simplificados (ver nuestra selección)... |
|
Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados