El pasado simple tiene dos formas: regular e irregular. Se consideran verbos regulares aquéllos que terminan en "ed" en el pasado simple:
walked, liked, jumped, wanted, waited, faded, played, cried, telephoned, etc,
(anduvo, gustó, saltó, quiso, esperó, palideció, jugó, lloró, telefoneó.)
Ver aquí una explicación con sonido de la pronunciación de estas terminaciones de los verbos regulares "ed"...
Se consideran verbos irregulares los demás verbos que no siguen esta regla:
went, had, taught, bought, put, made, wrote, was y were, sat, etc.
(fue, tuvo, enseño, compró, puso, hizo, escribió, fue y fueron, se sentó.)
A muchos verbos regulares simplemente se añade "ed" al infinitivo para formar el pasado simple:
repeat - repeated (repetir)
remember - remembered
(recordar)
consider - considered (considerar)
defend
- defended (defender)
A los verbos regulares que terminan en "e" muda o pronunciada, se añade "d":
continue - continued (continuar)
divide - divided
(dividir)
die - died (morir)
disagree
- disagreed (estar en desacuerdo)
Si el infinitivo termina en consonante + "y" (y el verbo es regular), cambiamos la "y" por "i" y añadimos "ed". Como terminan estos verbos en "ed", son verbos regulares:
worry - worried (preocupar[se])
carry - carried (llevar
en la mano)
copy - copied (copiar)
cry - cried (llorar)
reply
- replied (contestar)
fry - fried (freir)
bury - buried
(enterar [en la tierra])
identify - identified (identificar)
hurry
- hurried (darse prisa)
marry - married (casar[se])
Hay algunas diferencias entre la ortografía de inglés británico (Br.E) e inglés americano (Am.E):
to practise (Br.E) - to practice (Am.E) (practicar)
Los infinitivos que terminan en consonante - vocal - consonante, duplican la última letra en la forma regular de pasado simple:
rob - robbed (robar)
slip - slipped
(resbalar)
clap - clapped (aplaudir)
stop - stopped (parar)
admit
- admitted (admitir)
Hay que recordar que, por lo general, el verbo inglés en pasado simple no tiene inflexiones. Es decir, que hay sólo una forma para todas las personas:
I walked, you walked, he / she / it walked, we walked, they walked.
(yo, tú (usted, ustedes etc.), él / ella / una cosa / nosotros, ellos, anduve, anduvo etc.)
La excepción a esta regla es el verbo "to be":
I was, you were, he / she / it was, we were, they were.
(Yo fui (o estuve), tú fuiste (o estuviste), él / ella / etc. fue (o estuvo), nosotros fuimos (o estuvimos), ellos fueron (o estuvieron).)
Ver aquí listas de los verbos irregulares más comunes y ejemplos de su uso...
Si sigues el curso, "Inglés a través de los Cuentos", vuelve ahora a la Unidad 12....
Las preguntas en pasado simple emplean el auxiliar "did" en la mayoría de los casos seguido por el sujeto + el verbo en el infinitivo:
I went to a football match yesterday.
(Fui a un partido de fútbol ayer.)
Did you go to a football match yesterday?
(¿Fuiste a un partido de fútbol ayer?)
I watched a good film last week.
(Vi una buena película la semana pasada.)
Did you watch a good film last week?
(¿Viste una buena película la semana pasada?)
El pasado simple del verbo "to be" no toma el auxiliar "did" para formar preguntas. Hay simplemente inversión entre el sujeto y el verbo "to be":
She was at home.
(Estuvo en casa.)
Was she at home?
(¿Estuvo en casa?)
John and Mary were on the beach together.
(John y Mary estaban juntos en la playa.)
Were John and Mary on the beach together?
(¿John y Mary estaban juntos en la playa?)
The
old man was in the library yesterday.
(El anciano estaba en
la biblioteca ayer.)
Who was in the library yesterday?
(¿Quién
estaba en la biblioteca ayer?)
El verbo "have" puede tomar el auxiliar o no en función de su significado y uso. Las reglas que se refieren al auxiliar "do" también se refieren al auxiliar "did".
Did you have a nice time on holiday?
(¿Lo pasaste bien de vacaciones?)
Had you (got) enough money for the train fare?
(¿Tenías suficiente dinero para el tren?)
A veces un verbo que suele tomar "did" para formar preguntas se utiliza sin este auxiliar. Cuando una palabra "wh" (what, when, how, where, etc. [qué, cuándo, cómo, dónde, etc.]) se refiere al complemento de la frase, utilizamos "did". Si la palabra "wh" se refiere al sujeto de la frase, no hay uso del auxiliar. Esto es común con las palabras "wh": "who" (quién), "which" (cuál/qué) y "what" (qué):
Who did you see yesterday? (who = complemento)
(¿A
quién viste ayer?)
I saw John.
(Vi a John.)
Which
dress did you buy?
(which dress = complemento)
(¿Qué
vestido compraste?)
I bought the red one.
(Compré
el rojo.)
What did you do last night?
(what =
complemento)
(¿Qué hiciste anoche?)
I didn't
do anything.
(No hice nada.)
Who
went to the cinema yesterday?
(who = sujeto)
(¿Quién
fue al cine ayer?)
Mary went
to the cinema.
(Mary fue al cine.)
Which cat ate the fish?
(which cat = sujeto)
(¿Qué gato comió el pescado?)
The black
cat ate the fish.
(El gato negro comió el pescado.)
What
happened last night?
(what = subject)
(¿Qué
pasó anoche?)
Nothing happened.
(No pasó
nada.)
En las frases aquí arriba, las formas: "who did go to...?"; "which cat did eat...?" y "what did happen?" no son posibles.
Igual que en la forma negativa de presente simple, empleamos el auxiliar "do + not" pero en su pasado: "did + not":
I didn't wait for the bus this morning.
(No esperé el autobús esta mañana.)
John and Mary didn't play squash this week.
(John y Mary no jugaron a squash esta semana.)
De la misma manera que en el presente simple, el verbo "to be" no emplea el auxiliar sino se combina con "not" - "was not", "were not" o en las formas contraídas en un inglés hablado o en escritos informales:
It wasn't a very nice meal. (No era una comida muy buena.)
My friends weren't at the disco last night. (Mis amigos no estaban en la discoteca anoche.)
El verbo "have" se comporta igual que en el presente simple pero empleando las formas pasadas del auxiliar "do" o el verbo "have" (had):
I hadn't (got) any money left at the end of the weekend.
I didn't have any money left at the end of the weekend.
(No tenía más dinero al terminar el fin de semana.)
Mary didn't have anything to eat yesterday.
(Mary no tomó nada para comer ayer.)
Para más ayuda con el pasado simple y su uso en la vida real, ver los enlaces en la parte inferior de esta página.
Los errores más comunes de pasado simple para hispanohablantes.
- Apuntes general sobre pasado simple con una mención de presente perfecto
- Pasado continuo con su interacción con pasado simple
- Pasado simple y presente perfecto
- La pronunciación de las terminaciones "ed" de los verbos regulares
- Hablar por teléfono en pasado simple: ejemplo 1, ejemplo 2
Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados