Curriculum vitae in Spanish 17.Miscellaneous phrases for employment correspondence.
Me han informado que contratarán a personal adicional para la temporada. > - I have been told that you will be taking on extra staff for the season. Ambas partes estaban de acuerdo con la decisión. > - Both parties agreed with the decision Mis jefes acordaron reanudar la negociación. > - My bosses agreed that the negotiations should be resumed La empresa ha aceptado mi solicitud para el puesto. > - The company has accepted my application for the post. La empresa rechazó mi solicitud de empleo. > - The firm declined my application of employment Teníamos ambos /as igual nivel de responsabilidad. > - We both had an equal amount of responsibility. Un bajo volumen de ventas provocó el despido de varios trabajadores. > - Poor sales resulted in the laying off of several workers. El curso fue cancelado / debido al / por razones del / escaso interés entre los participantes. > - The course was cancelled / due to / because of / owing to / on account of / as a consequence of / insufficient interest among the participants Tengo conocimiento de otras personas que puedan estar interesadas en este proyecto también. > - I am aware of others who may also be interested in this project. Entiendo que el proyecto durará dos semanas del próximo mes de junio. > - I understand the project will last for two weeks during the next month of June Busco como mínimo un contrato de trabajo con una duración de un año > - I am seeking as a minimum a one-year work contract. Tengo mucha experiencia en el Marketing. > - I have a sound background in Marketing En espera de sus gratas y prontas noticias. > - I look forward to hearing from you at your earliest convenience El sector del mercado laboral con mayor crecimiento es el empleo femenino. > - The fastest growing sector in the labour market (labor Am.E) is the employment of women Tuve un empleo bien remunerado en la industria petrolera. > - I had a highly paid job in the oil business Recibieron muchas solicitudes para el puesto de gerente de producción. > - They received many applications for the position of Production Manager Creo que disponen de un puesto adecuado para mí en su oficina de Madrid. > - I believe you have a suitable position for me in your Madrid office. Llevo desempleado durante seis meses. > - I have been unemployed for six months Entiendo que ofrecen incentivos a los desempleados para que monten su propio negocio. > - I understand you provide incentives to the unemployed to start up their own business. Cientos de personas han quedado sin trabajo desde el cierre de la planta de artículos electrónicos. > - Hundreds of people have been out of work since the closure of the electronic plant. He estado cobrando el subsidio del desempleo. > - I have been receiving dole payments Era un ingeniero autónomo. > - I was a self-employed engineer. Soy autónomo. > - I am self-employed Trabajé de periodista freelance de finanzas. > - I worked freelance as a financial journalist. He incluido mi experiencia en trabajos voluntarios en mi curriculum vitae. > - I have included my experience in voluntary work on my curriculum vitae. Cuando termine la carrera, (cuando me licencie) espero encontrar un empleo en el extranjero. > - After graduating, I hope to find work overseas. Mi experiencia y preparación coinciden con la descripción del puesto del anuncio. > - My experience and qualifications match the job description in your advertisement. El nombre de la empresa es Acme y el cargo del responsable es de Jefe de Ventas. > - The company name is Acme and the job title of the person in charge is Sales Manager. Realicé un análisis de funciones para poder tomar decisiones sobre el futuro de la empresa. > - I carried out a job analysis to help make decisions about the future of the company. Creen en los beneficios del sistema de trabajo compartido, tanto para el personal como para la propia empresa. > - They believe in the value of job-sharing, both for the employees and the business. La rotación de puestos permitió que el personal ampliara su preparación en diversas áreas. > - Job rotation enabled staff to broaden their range of skills. Aunque el sueldo era muy poco, el puesto ofrecía un alto nivel de satisfacción profesional. > - Although the salary was very small, there was a high level of job satisfaction. La planificación de la economía personal se complicó por la falta de estabilidad laboral. > - Personal financial planning was difficult due to the lack of job security. La estabilidad laboral es muy importante para mí. > - Job security is very important to me. He leído su oferta de empleo para personal administrativo. > - I read your job advertisement for administrative staff. Puedo obtener una referencia de mi último empleador. > - I can obtain a reference from my last employer. Lo consultaré con mi jefe para ver si me permitirá salir más temprano el día 6 de marzo. > - I shall consult my boss to see if he will allow me to leave earlier on the sixth of March. Tenía que presentarme ante el gerente de marketing. > - I had to report to the Marketing Manager. Si tenía problemas, hablaba con mi supervisor. > - If I had any problems, I spoke with my supervisor. No estaban en condiciones de perder personal cualificado. > - They could not afford to lose skilled personnel. En los últimos años la plantilla se ha reducido a la mitad. > - The workforce has been reduced by half in the last few years. En Acme, se han incorporado 10.000 nuevos empleados extranjeros en los últimos seis meses. > - In Acme, the number of overseas staff has been increased by 10,000 in the last six months. Los empleados de la empresa se los incentivaron a participar en cursos de capacitación. > - The company's employees were encouraged to take part in training courses. ( programs Am.E ) Mi empresa se vio afectada por la fusión. > - My company was affected by the merger. Algunos/as de mis compañeros/as de trabajo estaban menos preparados/as que yo. > - Some of my colleagues were less qualified than I am. La empresa ha habilitado una línea telefónica para brindar asesoramiento a las personas que buscan empleo. > - The company has set up a telephone advice line for jobseekers. Sírvase enviar su solicitud acompañada de una copia de su diploma a la dirección que aparece debajo. > - Please send your application, including a copy of your diploma, to the address below. Mi remuneración actual es de $20.000 anuales. > - My current salary is $20,000 a year ( per annum ). Veinticinco solicitantes han sido seleccionados/as para la entrevista. > - A total of twenty-five applicants have been invited for interview. The following is a list of referees. > - A continuación incluyo una lista de empresas que aportarán referencias. Me ascendieron dos veces cuando surgieron vacantes en nuestra la oficina de Madrid. > - I was promoted twice when vacancies came up in our Madrid office. Encontré su dirección por medios de una agencia de colocación. > - I found your address through an employment agency Se pusieron en contacto conmigo una empresa de cazatalentos. > - I was contacted by a headhunting firm El proceso de selección comenzará en julio. > - The screening process will begin in July Quisiera saber si he sido preseleccionado. > - I would like to know if I am included on the shortlist. Había un panel formado por cinco entrevistadores. > - There was a panel of five interviewers Adjunto una referencia de mi último empleador. > - I enclose a reference ( testimonial Am.E ) from my last employer. Quisiera aceptar la oferta de empleo. > - I would like to accept the job offer Debo rechazar su oferta de empleo. > - I must turn down your offer of employment. El año pasado me nombraron director/a del departamento. > - Last year I was appointed Head of Department La empresa redactó contratos de trabajo revisados una vez que la nueva legislación impositiva entró en vigor. > - The company drew up revised employment contracts after the new tax legislation came into force. Quisiera trabajar en su empresa por su prestigio en el mundo de la electrónica. > - I wish to join your company because of its prestige in the world of electronics. No me molestaría trasladarme a otra sucursal. > - I would not mind if I had to relocate to another branch. Prefiero trabajar en un equipo reducido / equipo grande. > - I prefer working in a small team / large team. Tuve muchas responsabilidades en mi último trabajo. > - I had many responsibilities in my last job. Tengo experiencia en el trato con clientes difíciles. > - I have experience of dealing with difficult clients. Quisiera destacar mis aspiraciones a largo plazo. / a corto plazo. > - I would like to underline my long term goals / short term goals. Considero que esto es mi punto fuerte. / punto débil. > - I consider this to be my strength. / weakness. Tengo un don para el trato con los clientes insatisfechos. / satisfechos. > - I have a gift for dealing with unsatisfied customers. / satisfied. Estoy seguro/a que sabría manejar la situación adecuadamente. > - I am sure I could handle myself well in this situation. De aquí a cinco años me veo de jefe de sección. > - In five years time I see myself as Section Chief. Corremos el riesgo de una caída salarial debido a la recesión. > - We run the risk of a drop in salary owing to the recession. Entiendo que ofrecen un salario básico más una elevada comisión. > - I understand you offer a basic salary plus a generous commission. I understand that one of the perks you offer is being able to use the gym. > - Entiendo que una de las ventajas que ofrecen es poder usar el gimnasio. Me gustaría saber si ofrecen: un plan de pensiones de la empresa, un seguro médico privado gratuito, vehículo de la empresa, opciones sobre acciones. > - I would like to know if you offer: company pension scheme, free private medical insurance, company car, share options. Quisiera saber si el sueldo que ofrece es negociable. > - I would like to know if the salary you offer is negotiable. John Smith es el responsable del departamento de marketing. > - John Smith is responsible for the marketing department. A cargo de la compañía está el director ejecutivo, David Jones. > - The company is headed by the Marketing Director, David Jones. Los empleados responden directamente ante María Sánchez. > - The employees report directly to María Sánchez Ronald Gibbon está a cargo de la campaña de promoción en Andalucía. > - Ronald Gibbon is in charge of the promotional campaign in Andalusia. Me ayudaba un equipo de marketing de ocho personas. > - I was assisted by a marketing team of eight people. Yo era directamente responsable ante el director ejecutivo. > - I was directly accountable to the Managing Director. La industria automotriz sufrió grandes reestructuraciones durante los años setenta. > - The car industry underwent massive restructuring during the seventies. Adoptó un plan de reducción de plantilla como única opción para que la empresa siguiera siendo competitiva. > - A downsizing plan was adopted as the only option for the company to remain competitive. Como resultado de la reducción de los niveles jerárquicos, la empresa tiene ahora una estructura organizativa mucho más horizontal. > - As a result of delayering, the company now has a much flatter hierarchy. Como consecuencia de la sostenida caída del precio de las acciones de la compañía, el director ejecutivo renunció a su cargo. > - As a result of the continued fall of the company's share prices, the chief executive quit his post. El presidente anunció que se jubilara en marzo, poco después de cumplir los ochenta años. > - The President announced that he would retire in March, shortly after his eightieth birthday. La mayor parte de los obreros de la fábrica aceptaron acogerse a la jubilación anticipada. > - The greater part of the workers in the factory agreed to take early retirement. Se anticiparon más despidos durante el próximo mes. > - More lay-offs were predicted during the following month. Tenían previsto de despedir al 25 por ciento del personal de la empresa matriz. > - There were plans to lay off 25 percent of the workforce in the parent company. Monté mi propia consultoría con el dinero de la indemnización. > - I set up my own consultancy firm using my redundancy payment. El sindicato convocó una huelga por el despido de sus compañeros /as. > - The trade union called for strike action due to the dismissal of their colleagues. Mi compañero /a fue despedido /a al ser descubierto /a robando productos de la empresa. > - My colleague was fired after being caught stealing company products. Me despidieron por llegar tarde al trabajo constantemente. > - They sacked me for persistent lateness. El número de los afiliados del sindicato bajó enormemente el años pasado. > - Membership of the trade union declined hugely last year. Yo era socio del sindicato. > - I was a member of the trade union. El salario de más de la mitad de los trabajadores se fijó mediante negociaciones colectivas. > - The pay of more than half of the workers was decided through collective bargaining. Durante mi período en Acme yo era el delegado sindical. > - During my time at Acme I was the union representative. Era socio de la asociación empresarial de los fabricantes de materiales de construcción. > - I was a member of the employer's association for manufacturers of building materials. Abandoné el trabajo cuando los trabajadores ferroviarios votaron ir a la huelga. > - I left the job when the rail workers voted to go on strike. Los trabajadores de la planta convocaron movilizaciones en protesta por los despidos. > - Workers at the plant called for industrial action to protest against the dismissals. Finalmente, las negociaciones pusieron fin al largo conflicto laboral. > - Finally, negotiations brought an end to the long-running industrial dispute. La empresa logró excelentes resultados en el último ejercicio. > - The company made excellent progress last year. Trabajé para una empresa de biotecnología. > - I worked for a biotechnology company. Una importante corporación estadounidense ha invertido mucho dinero en la planta de producción y en maquinaria. > - A large American corporation has invested heavily in plant and machinery Antes de comenzar realizamos un exhaustivo análisis de mercado. > - Before starting we carried out thorough market research. La empresa fue creada hace dos años. > - The company was set up two years ago. Abrí un pequeño negocio. > - I opened a small business. Trabajamos los dos en sociedad y llevamos una próspera tienda de zapatos. > - We were in business together and ran a successful shoe shop. La empresa para que trabajaba tuvo que cerrar. > - The company I worked for went out of business. la subida de los costes de producción llevó al cierre de la empresa. > - The factory closed down due to increased production costs Nuestra empresa incorporó en su gama de actividades la producción petrolera. > - Our firm expanded into oil production. La compañía se especializa en viajes para jóvenes y turismo rural. > - The company specialises ( specialized Am.E ) in young people's holidays ( youth travel ) and rural tourism. Dejé la empresa cuando diversificó sus actividades sumando a su producción general la elaboración de productos alimenticios. > - I left the company when it diversified and included food produce to its general production. La empresa llegó a la decisión de incorporar artículos deportivos a nuestra línea de productos. > - The company decided to branch into sportswear. La empresa fue privatizada en 2001. > - The company was privatised ( privatized Am.E ) in 2001 Acepté un plan de despido cuando el gobierno nacionalizó las compañías aéreas. > - I accepted a redundancy plan when the Government nationalised ( nationalized Am.E ) the airlines. Me ofrecieron la oportunidad de hacer un Máster en Administración de Empresas. > - I was offered the chance of doing a Masters in Business Studies. Espero que mi licenciatura en ciencias empresariales me sea útil para encontrar empleo en una empresa en el extranjero. > - With a degree in business studies, I hope to find work in a company overseas. Necesitaban incorporar nuevos socios a la empresa, debido a su expansión. > - They were looking for new business partners, due to expansion. En un esfuerzo para mejorar su imagen corporativa, la empresa lanzó una nueva campaña de relaciones públicas. > - In an effort to make improvements to its corporate image, the company launched a new public relations campaign. En España el empleo en el sector de servicios ha aumentado mientas que el sector manufacturero ha ido disminuyendo a un ritmo constante. > - In Spain the number of service sector jobs has increased while the manufacturing sector has been shrinking steadily. Se prevé un incremento de veinte por ciento en el sector privado. > - A twenty percent increase is expected in the private sector. Se estima se perderán miles de puestos de trabajo. > - Thousands of job losses are expected. Trabajé en una de las mayores sociedades anónimas de los Estados Unidos. > - I worked in one of the biggest listed companies in the US. Trabajé para una franquicia. > - I worked for a franchise Trabajé para una cooperativa y compré papel en grandes cantidades a precios reducidos. > - I worked for a co-operative and bought paper in large quantities at low prices. Mi último empleo ha sido de voluntario /a en una empresa sin fines de lucro ( ONG ) para aliviar los problemas de los marginados en Valencia. > - My last job was as a voluntary worker in a non-profit organisation ( organization Am.E ) ( NGO ) which operates to help the down-and-outs in Valencia. La empresa matriz ( las oficinas principales ) está ( están ) en Bogotá. > - The company's headquarters ( main office ) is in Bogota La empresa posee un gran número de sucursales y filiales. > - The company owns a large number of branches and subsidiaries. Trabajé para un holding, que posee varias empresas de gran importancia en el sector tabacalero. > - I worked for a holding company, which owns several major companies in the tobacco industry. La empresa es un conglomerado de la industria del entretenimiento que produce programas de televisión y vídeos. > - The company is a conglomerate of the entertainment business which produces television programmes ( programs Am.E ) and videos. Estaba asociado con una empresa conjunta ( joint venture ) de la industria textil. > - I was involved in a joint venture of the textile industry. La empresa fue rescatada por un consorcio de empresarios de la zona. > - The business was rescued by a consortium of local business owners. La empresa planea cerrar su única sucursal. > - The company plans to close its only branch. Las empresas se fusionaron el año pasado. > - The companies merged last year. Los rumores de una fusión causaron bastante temor en cuanto a la estabilidad laboral. > - Talks of a merger caused speculation about job security. Nuestra compañía compró Acme. > - Our company acquired Acme. Acme era nuestro competidor principal en al sector. > - Acme was our main rival in the sector ( competitor ). Nuestra empresa hizo una oferta por Acme. > - Our company made a bid for Acme. La empresa se dedica al transporte aéreo además de las actividades vacacionales y de ocio. > - The company is involved in air travel in addition to leisure and holiday activities. La empresa elabora diferentes tipos de embutidos. > - The company produces a variety of tinned foods ( canned foodstuffs ) Acme fabrica piezas de recambio desde 1995. > - Acme has been manufacturing spare parts since 1995 Hasta los noventa, la empresa explotaba los recursos naturales del planeta. > - Until the 1990's, the company exploited the planet's natural resources. Se diseñaban y fabricaban en Argentina. > - They were designed and built in Argentina. Diseñaba sitios web. ( Solía diseñar...) > - I used to design web sites La empresa estudiaba las posibilidades de utilizar fuentes de energía alternativas. > - The company explored the possible uses of alternative energy sources. La carne luego se procesa y se usa en la elaboración de varios otros productos parecidos. > - The meat is then processed and used to make several other similar products. La empresa continua operando desde Barcelona. > - The company continues to operate out of Barcelona. Tiene previsto comprar más almacenes este mes. > - It plans to purchase ( buy ) more warehouses this month. Estos productos se venden en más de veinte países. > - These products are sold in more than twenty countries. La empresa brinda un buen servicio a un precio asequible. > - The company provides a good service at an affordable price. La empresa provee ( suministra, abastece ) tubos de aluminio para las fábricas. > - The company provides aluminium ( aluminum Am.E ) tubing for factories. La gama de productos que ofrecemos no tiene competencia en el mercado. > - The range of products we offer is unmatched in the market. Trabajé en el sector de exportación y importación. > - I worked in the import export sector. Exportamos al extranjero. > - We export abroad. Importamos productos de Sudamérica > - We import products from South America. Eramos una empresa de capital de riesgos y financiamos las iniciativas de otras empresas. > - We were a venture capital company and financed other firms. Trabajé en el departamento de marketing especificando el tipo de presentación más atractivo para los clientes potenciales. > - I worked in the marketing department specifying the type of packaging that would appeal to prospective clients. Me interesa un empleo con posibilidades de promoción. > - I am interested in a post with possibilities of promotion. Aunque en el almacén hay espacio suficiente, el almacenamiento se ha convertido en un problema. > - Even though the warehouse has enough space, storage has become a problem. Siempre logré alcanzar mis objetivos mientras que la sucursal española se encontraba muy por debajo de los suyos. > - I always managed to reach my targets whereas the Spanish branch was well below theirs. Adjunto mi tarjeta de visita. > - I enclose my business card.
Copyright 2022 English Spanish Link
|