¡Para redactar los emails en inglés...!

Frases inglés español generales (índice)...

Glosarios español inglés (índice)...

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Expresiones más comunes para la correspondencia

Libro de frases (temas generales)

Libro de frases (temas comerciales)

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

La guía de estilo

 

Redactar el email en inglés - las frases claves.

Saludos y despedidas para carta y email

Frases formales para carta y email

Frases imprescindibles para email

Frases informales en inglés para email

Frases para email - consejos

Organizar una reunión por email...

Negociar e intercambiar ideas...

Frases para CV inglés...

Ver otras secciones de English Spanish Link:

Página principal para otros temas de inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

 

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Frases inglés español generales (índice)... 

Libro de frases en inglés: pedir algo.

 

 

- Would you tell me..? / Could you tell me about your family? - ¿Me podrías contarme acerca de..? / ¿Me hablas acerca de tu familia?

- Would you bring me..? / Could you bring me something nice from Bolivia? - ¿Me traes algo bonito de Bolivia?

- Do you mind..? / Would you mind waiting until the autumn? - ¿Te importa esperar hasta el otoño?

- Can I ask you..? / May I ask you..? / Could I ask you..? / Might I ask you a favour? - ¿Te puedo pedir..? / Te podría pedir un favor?

- Do you think you could let me know as soon as possible? - ¿Te importa..? / Te importaría hacérmelo saber cuanto antes?

- Please do this for me. - Por favor, haz esto por mí.

- All I ask is that you hurry. / All that I ask is that you hurry. / I am only asking you to hurry. - Lo único que te pido es que... / Sólo te pido que tengas prisa.

- I should be / I would be very grateful if you would go and see him. - Te agradecería que fueses a verle.

- If it is not too much to ask... - Si no es mucho pedir...

- If it is not too much of a problem... / If it is not too much trouble... - Si no es demasiada molestia...

- Please be so kind as to return it to me when you come. - Ten la amabilidad de devolvérmelo cuando vengas.

- The beginning of May would be a good time for me to pay you a visit. - Hacerte una visita me vendría bien a principios de mayo.

- I would prefer that you did not tell anybody about this. - Preferiría que no digas nada de esto a nadie.

- If you would be kind enough to buy me some shoes from your country, I would appreciate that. - Si puedes ser tan amable de comprarme unos zapatos de tu país, te estaría muy agradecido /a.

 

 

 

Copyright © 2021 English Spanish Link
Todos los derechos reservados