Frases inglés español generales (índice)...
Copiar y adaptar las frases abajo para escribir tu email. Verás que al final de cada frase viene un número con un enlace. Este enlace te llevará a más frases alternativas de un tema parecido. Luego haz clic en la flechita para volver a la sección anterior.
- Dear Paco Suárez - Estimado Paco Suárez
- I saw your letter on the English Spanish Link forum - He visto tu carta en el foro de English Spanish Link (1 )
- You said you wanted to write to a native English speaker to practise ( Am.E practice ) your English. - Dijiste que querías escribir a un nativo de habla española para practicar tu español. ( 2)
- Well, I am a native Spanish speaker and I am also keen to practise my Spanish so I have decided to write. - Bueno, soy nativo/ a de habla española y también tengo ganas de practicar mi inglés, así que he decidido escribirte. ( 3)
- Let me introduce myself. - Quisiera presentarme.
- My name is .... - Mi nombre es ..... ( 4)
- I am 32 years old and live in the south of England in a town called Barfield in the county of Wiltshire. - Tengo 32 años y vivo en el sur de España en un pueblo que se llama Molares en la provincia de Sevilla.(5)
- I am married ( to my wife, Jenny, who is a nurse ) - Estoy casado /a ( con mi esposa ( esposo ), C....., que es enfermero /a ) ( 6)
- and have a son ( David ) of three and a daughter ( Mary ) of four. - y tengo un hijo ( Juanito ) de tres años y una hija ( María ) de cuatro años. ( 7)
- My wife and I are both interested in learning Spanish so you might get something from her too! - A mi esposa y a mí nos interesa aprender el inglés, ¡así que puede que recibas algo de ella también! ( 8)
- I understand from the details you put on the web site that you are also married. - Entiendo por la información que pusiste en el sitio web que también estás casado /a.
- Does your wife also want to practise her English? - ¿Tu esposa también quiere practicar su español?
- We live in a four-bedroomed house so the children have a room each and still one spare for visitors ( the family etc. ). - Vivimos en una casa con cuatro habitaciones por lo tanto los niños tienen una habitación cada uno y todavía queda una libre para los invitados ( la familia etc. ) ( 9)
- it has got a small front garden but the back garden is quite large with apple trees - Tiene un jardín pequeño delante pero el jardín que está detrás de la casa es bastante grande con manzanos. (10)
- and a lot of well-kept flower beds ( my wife's work - not mine, I am afraid ). - y muchos macizos de flores bien cuidados ( labores de mi esposa - no las mías, me temo ).
- it is very quiet where we live as it is a cul-de-sac ( sorry, that is French, isn't it? It means a road closed off at one end. ) - Es muy tranquilo donde vivimos porque es un 'cul de sac' ( lo siento, eso es francés, ¿verdad? Significa que una de las entradas de la calle está cortada. ) ( 11 )
- We enjoy living here as the countryside is close by and we enjoy walking at the weekends ( although the kids do not! ) - Nos gusta vivir aquí porque el campo está cerca y disfrutamos caminando los fines de semana ( aunque los niños no ) ( 12 )
- Barfield, where I live, is a very small town, it is just a village really, - Molares, donde vivo, es un pueblo muy pequeño, la verdad es más bien una aldea,
- I am sure you would find it difficult to locate on a map! - Estoy seguro que te va a costar localizarla en el mapa.
- However, Barfield is about 10 miles from Swindon, which is the nearest large town and it is there where I work. - Sin embargo, Molares está a como 15 kilómetros de Sevilla, que es la ciudad grande más cercana y está allí donde trabajo.
- Actually, I am a paleontologist! - ¡La verdad es que soy paleontólogo /a!
- I do not suppose you know many of them! - ¡No supongo que conozcas a muchos /as!
- I looked it up in the dictionary and saw it was almost the same in Spanish, ( paleontólogo ) so you will understand it is someone who digs up old fossils! - Lo busqué en el diccionario y vi que era casi igual que en inglés ( paleontologist ) así que, ¡comprenderás que es alguien que desentierra los fósiles viejos!
- I am very lucky, I suppose, - Supongo que tengo mucha suerte,
- although there is not a great demand for paleontologists in this part of the world ( I mean near Barfield ) I have a good steady job ( touch wood ) close to my home. - aunque no hay mucha demanda para los paleontólogos en esta parte del mundo ( quiero decir, cerca de Molares ) tengo un trabajo bueno y estable ( toca madera ) cerca de mi casa. ( 13)
- I work in a laboratory that belongs to a firm called 'Paleo-investigation' ( part of the London University ) - trabajo en un laboratorio que pertenece a una empresa llamada 'Paleo-investigación' ( forma parte de la Universidad de Londres )
- and I spend long hours there involved in research. - y paso allí muchas horas metido en la investigación.
- Still, it is not at all boring; in fact, I find it quite fascinating. - A pesar de todo, no es nada aburrida; de hecho, para mí es bastante fascinante.
- I have always wanted to do this since I was a child so it is really a labour of love! - Siempre quería hacer esto desde niño, por eso es un trabajo muy grato.
- Not only that; twice a year I get to go abroad to exotic places like China and the Gobi Desert to search for dinosaur bones - Y no sólo eso; dos veces al año voy al extranjero a sitios exóticos como la China y el Desierto del Gobi para buscar los huesos de dinosaurios,
- so my work can be very exciting at times. - Así que, a veces mi trabajo puede ser muy emocionante.
- And that is where my Spanish is needed. - Y es por eso que necesito el inglés.
- I am going on a trip to Argentina in October and so desperately need to improve my Spanish! - Voy de viaje a Alaska en octubre y por tanto, ¡necesito desesperadamente mejorar mi inglés!
- I hope you enjoy reading this letter though I think I have made it a bit confusing with too many things between brackets ( sorry about that! ) - Espero que te guste esta carta aunque creo que está algo complicada con demasiadas cosas entre paréntesis. ( ¡perdóname! )
- I look forward to your reply and hearing about you and your family. Regards...- En la espera de tu carta y noticias acerca de ti y tu esposa te saluda muy cordialmente,... ( 14 )
P.S. Please, try to use easy Spanish, especially at first, until I get a bit better! - P.D. ¡Por favor, procura emplear un inglés fácil, sobre todo al principio, hasta que mejore!
- I found your message on the Internet - he encontrado tu mensaje en Internet
- There was a letter of yours on a forum - Había una carta tuya en un foro
- You do not know me but the other day I saw your letter - No me conoces pero el otro día vi tu carta
- I am answering to your insert on the English Spanish Link's Make Friends page - Contesto tu inserción en la página de Hacer Amigos de English Spanish Link.
- You say you would like to write to somebody with a good level of Spanish - Dijiste que querías escribir a alguien con un buen nivel de inglés
- You did not say much in your letter / profile - No has dicho mucho en tu carta / perfil
- I understand you want to write to somebody from Toronto - Entiendo que quieres escribir a alguien de Málaga
- You say you would prefer to write to someone who has the same hobbies as you - Dices que prefieres escribir a alguien que tenga las mismas aficiones que tú.
- You say you do not really mind where your pen pal comes from - Dices que no te importa realmente dónde viva tu pen pal.
- You mention that you would like to get to know somebody with a friendly personality - Mencionas que te gustaría conocer a una persona que sea amable
- ... who shares your point of view about life - ... que comparta tu punto de vista de la vida
- ... who is about the same age - ... que tenga aproximadamente la misma edad
- ... who shares your tastes in music - ... que comparta tus gustos musicales
- Well, I speak quite good English - Bueno, yo hablo bastante bien el español
- Unfortunately, my English is not very good - Por desgracia, mi español no es muy bueno
- I have a very low level of English - Tengo un nivel muy bajo de español.
- I can hardly speak a word of English - Apenas sé hablar una palabra de español.
- Well, I have lived in Toronto all my life - Llevo viviendo en Toronto toda mi vida
- I do not live in Toronto now but I used to live there - No vivo en Toronto ahora pero antes sí vivía allí.
- I am so glad I have found somebody with the same interests. - Me alegro mucho de haber encontrado a alguien que tenga las mismas aficiones.
- I really like photography too - A mí me encanta la fotografía también.
- It seems we have a lot in common - Me parece que tenemos mucho en común
- I am called... - Me llamo...
- For the moment you can call me... - Por el momento me puedes llamar...
- My first name is... - Mi nombre de pila es...
- My friends call me... - Mis amigos me llaman...
- My surname is... - Mi apellido es...
- I should prefer not to give my name over the Internet - Prefería no revelar mi nombre en Internet
- I am over 30 - Soy mayor de 30 años
- I am in my 30's - Tengo 30 y tantos años
- I am a teenager - Soy menor de 20 años ( Soy adolescente )
- I am a pensioner - Soy pensionista
- I am a university student - Soy estudiante en la universidad
- I live just outside the city of... - Vivo justo en las afueras de la ciudad de...
- I live right in the middle of the city - Vivo en pleno centro de la ciudad
- I now live in a village called Fairford but I am from London - Ahora vivo en una aldea llamada Fairford pero soy de Londres
- I was born in Sydney - Nací en Buenos Aires
- My town is in the province of Seville - Mi pueblo está en la provincia de Sevilla
- At the moment, we are living in a caravan because soon we are moving to a new house - De momento, vivimos en una caravana porque dentro de poco nos vamos a mudar
- I am not married, I am single but I live with my girlfriend, Veronica - No estoy casado /a, soy soltero /a pero vivo con mi novia, Verónica
- I was married but we separated two years ago and now I live alone - Estuve casado /a pero nos separamos hace dos años y ahora vivo solo
- I am gay and I live with my boyfriend, Dave - Soy gay y vivo con mi novio, Dave
- I am a widow; my husband died from cancer five years ago - Soy viuda; mi marido murió de cáncer hace cinco años
- I am unemployed at the moment - Estoy en el paro de momento
- I do not work now as I live on an income from my uncle - Ahora no trabajo porque recibo un ingreso de mi tío
- I am a student and I live with my parents - Soy estudiante y vivo con mis padres
- We do not have any children at the moment but we are now awaiting the first - No tenemos niños de momento pero ya esperamos el primero
- it is expected in June - Va a nacer en junio
- Our children are grown up now - Nuestros hijos ya son mayores
- We have got a three-month old baby boy - Tenemos un niño varón de tres meses
- We have an adopted child. She is six - Tenemos una niña adoptada. Tiene seis añitos.
- I do not really like learning languages but I have to for my job - No tengo mucho interés en aprender los idiomas pero tengo que hacerlo por razones laborales
- My English is quite good already but I need practice - Ya tengo un nivel de español bastante bueno pero necesito la práctica
- I was quite good at English but I have forgotten a lot - Tenía un nivel de español bastante bueno pero ya se me ha olvidado mucho
- We live in a small bungalow by the sea - Vivimos en un chalet en la playa
- I own a flat in the 5th floor - Soy propietario de un piso en la quinta planta
- We have a farmhouse in the mountains of Colombia - Tenemos una finca en las montañas de Colombia.
- ...in the hills - ...en la sierra
- Our flat is part of a block with a swimming pool and little park for the children to play in - Nuestro piso forma parte de una comunidad con piscina y un pequeño parque para los niños
- Our farmhouse has a large patio with chickens and pigs - Nuestra finca tiene un patio amplio con gallinas y cerdos
- We do not have a garden just a few plant pots on a balcony, which overlooks the shopping centre - No tenemos jardín sólo unas cuantas macetas en el balcón, que da al centro comercial
- ...there is a lot of noise from the traffic because we live in a busy street - ...hay mucho ruido del tráfico porque vivimos en una calle de mucho paso
- ...fortunately, there is not a lot of noise as we live in a quiet suburb - ...afortunadamente, hay poco ruido porque vivimos en un barrio tranquilo en las afueras
- ...we can hear the sheep and cows in the fields around our house - escuchamos las ovejas y las vacas en los campos que rodean nuestra casa
- I am not very keen on our flat. My ideal home would be by the sea - No me agrada mucho nuestro piso. Mi casa ideal estará al lado del mar
- We have to drive a long way to get to the country - Tenemos que conducir un buen rato para llegar al campo
- At weekends I tend to stay at home and relax, you know, watch the tele or read a book - Los fines de semana suelo quedarme en casa para descansar, ya sabes, ver la tele o leer un libro
- I enjoy my work although the hours are long and sometimes I have to work at weekends - Me gusta mi trabajo aunque son muchas horas y a veces tengo que trabajar los fines de semana
- I come home exhausted after work and do not have time for anything much - Llego del trabajo reventado /a y no dispongo de tiempo para hacer nada
- I work part-time so this means I get the afternoons off - Trabajo a tiempo parcial así que tengo las tardes libre
- My wife and I work full-time so we do not get much time for the kids - Mi mujer y yo trabajamos la jornada completa, que no nos da mucho tiempo para los niños
- We have a nanny who come in during the day to look after the children - Tenemos a una muchacha que viene durante el día para cuidar de los niños
- I hope you will write back soon. I am so looking forward to reading a letter in English - Espero que escribas pronto. Tengo muchas ganas de leer una carta en español
- I will not be able to write very often but I shall write when I can - No podré escribir muy a menudo pero te escribiré cuando pueda
- I hope you will be patient! - ¡Espero que tengas paciencia!
- I would like to write frequently to improve my English. Will that be possible? - Me gustaría escribirte con frecuencia para perfeccionar mi español. ¿Será posible?
- That is all for now. Bye! - Ya se acabó por hoy. ¡Hasta luego!
También ver: invitar a un amigo a pasar las vacaciones contigo...
Copyright © 2021 English Spanish Link
Todos los derechos reservados