La sintaxis de la estructura es: sujeto + verbo auxiliar "was" o "were" + raíz del verbo + ing:
It was raining all day yesterday.
(Estaba lloviendo ayer todo el día.)
I was walking along the road.
(Iba andando por la calle.)
John and
Mary were talking on the phone.
(John y Mary estaban hablando
por teléfono.)
Hacemos inversión entre el sujeto y el auxiliar "was o "were":
Were you waiting for me?
(¿Me
estabas esperando?)
Was
John watching television?
(¿Estaba John viendo la televisión?)
Empleamos la palabra "not", la cual combina con el auxiliar para crear una frase negativa:
I wasn't having a very good
time.
(No lo estaba pasando muy bien.)
They weren't eating when I came in.
(No estaban comiendo cuando entré.)
We can use any of these three conjunctions in front of a past continuous verb:
While / As / When she was coming
home, a friend greeted her in the street.
(Mientras / Cuando
estaba volviendo a casa, un amigo la saludó en la calle.)
Pasado continuo se utiliza para hablar de las acciones no terminadas en el pasado. La acción no se termina porque hay otra acción que la interrumpa:
I was having a bath when the phone rang.
(Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.)
We
were watching television when my mother came in.
(Estábamos
viendo la televisión cuando entró mi madre.)
"Why
did you interrupt me? I was studying!"
"I'm
sorry. I didn't know you were studying."
(-¿Por
qué me has molestado? ¡Estaba estudiando!
-Perdona.
No sabía que estabas estudiando.)
Es frecuente el empleo de pasado continuo cuando mencionamos una hora específica durante la acción no terminada:
At the beginning of the match Real Madrid
were winning.
(Al principio del partido ganaba Real Madrid.)
I was having a coffee with Mary
at 4 o'clock on Monday afternoon.
(Estaba tomando café con
Mary a las 4 el lunes por la tarde.)
"What were you
doing at 12.30 pm last Sunday?"
"I can't remember
what I was doing."
(-¿Qué estabas haciendo
por la tarde a las 12.30 el domingo pasado?
-No me acuerdo
qué estaba haciendo.)
Comparemos:
I was seeing Mary at 8 o'clock yesterday evening.
(Estaba viendo a Mary a las 8 ayer por las tarde.)
I
saw Mary at 8 o'clock yesterday evening.
(Vi a Mary a las
8 ayer por la tarde.)
Debemos suponer que el primer ejemplo se trata de una acción más larga y no terminada, así que "see" en este ejemplo significa que yo había quedado con Mary, estábamos charlando, caminando, tomando un café, etc. probablemente antes y después de las 8. En el segundo ejemplo, el verbo de la acción está en pasado simple, así que se trata de una acción terminada. Debemos suponer ahora que "see" en el segundo ejemplo significa "percibir en ese mismo momento" porque la acción ocurrió (y terminó) a las 8 en punto.
El pasado continuo también se puede emplear con otra acción en pasado continuo. Esto es porque más de una acción no terminada puede ocurrir a la misma vez. Frases de este tipo se ven cuando describimos una escena de un cuento antes de que empiecen las acciones terminadas (pasado simple) del cuento:
It was a beautiful morning. The sun was shining brightly. A light
breeze was blowing through the trees and the birds were singing.
I opened my eyes, sat up in bed and looked out of the window...
Hacía una
mañana espléndida. El sol brillaba. Una brisa
ligera soplaba por los árboles y los pájaros cantaban.
Abrí mis ojos, me incorporé en la cama y miré
por la ventana...
Los errores más comunes de pasado continuo para hispanohablantes.
- Pasado continuo comparado con pasado simple
- Ejercicios de pasado continuo
Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados