Consideramos esta conversación:
"What did you do yesterday?"
(¿Qué hiciste ayer?)
"I was watching television."
(Veía / Estaba viendo la televisión.)
El uso de pasado continuo en inglés aquí no cuadra. Este aspecto del tiempo verbal no llega a contestar la pregunta porque la pregunta expresa una acción terminada y la respuesta, una acción no terminada.
Normalmente, pasado continuo se combina o con pasado simple o posiblemente con otra mención de pasado continuo:
I was watching television when John telephoned.
(Estaba viendo la televisión cuando sonó el teléfono.)
As I was coming in, Mary was just leaving.
(Mientras yo entraba, Mary estaba saliendo.)
Entonces, una conversación gramaticalmente más correcta sería:
"What were you doing yesterday when I called you?"
(¿Qué estabas haciendo ayer cuando te llamé?)
"I was watching television."
(Estaba viendo la tele.)
o,
"What did you do yesterday?"
(¿Qué hiciste ayer?)
"I watched television."
(Vi la tele.)
Si el alumno podría entender esto, evitaría muchos fallos con este aspecto del tiempo.
- Ver la versión completa de explicaciones de pasado continuo...
- Ejercicios de pasado continuo...
Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados