Redactar el email en inglés - las frases claves.

Saludos y despedidas para carta y email

Frases formales para carta y email

Frases imprescindibles para email

Frases informales en inglés para email

Frases para email - consejos

Organizar una reunión por email...

Negociar e intercambiar ideas...

Frases para CV inglés...

Emails completos inglés español

El empleo y la oficina

Ofertas y pedidos

Las reclamaciones

Las vacaciones y los viajes

Las invitaciones

La publicidad y el marketing

Los cursos y la educación

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los cobros y pagos

Asuntos de los seguros

Cartas de amor

La enfermedad y el fallecimiento

Textos diversos

¡Para redactar los emails en inglés...!

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Glosarios inglés español (índice)

Expresiones más comunes para la correspondencia

Libro de frases (temas generales)

Libro de frases (temas comerciales)

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

Glosario de temas publicitarios

La guía de estilo

 

Cómo contestar el teléfono en inglés

Cómo dar una visita en inglés a tu empresa

Cómo dar una presentación en inglés

Página principal para otros temas de inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Página principal...
Índice de cartas y emails...

Ejemplos de emails y cartas en inglés: carta de amor 7.

Tema de la correspondencia: Una chica escribe a su mejor amiga después del rechazo de su novio.

Ver carta de amor 1...

Dear Marta

Here I am at work; the kids are doing their final exams. I never thought I would end up in this situation and here I am...

I called him to tell him a lie. Why did I need to do that? I did it for the simple reason to get the better of him - but he made me nervous. It still affects me. The funny thing is, I did not feel sadness but only fear and worry to feel his rejection and I felt it again when I called him. How can he be so cold and as though he did not know me after all we have lived through, shared and after all that has happened. I think it is because he is being backed up by somebody else...

Will he end up loving someone else more than he loved me? Please do not answer that question because I am afraid to know the answer. It is something that will remain deep inside and I shall never be able to bring it out. How strange that I should prefer doubt rather than take a clear road ahead. I never liked to do things by halves and now I have to take the medicine...

I think everything makes us change little by little even though we only want to be at peace with ourselves...and for the rest of our lives!

Your best friend

Carmen

 

En español...

Querida Marta:

Estoy en el trabajo; los niños están haciendo el examen final. Yo que nunca me veía en ésta situación y aquí estoy...

Le he llamado para decirle una mentira. ¿Qué necesidad tenía yo de eso...? Pero lo he hecho por el simple motivo de quedar por encima de él, pero me puso nerviosa. Me sigue afectando. Lo curioso es que no me dio tristeza sólo miedo y nerviosismo de sentir su rechazo y volví a sentirlo cuando le llamé. ¿Cómo puede ser tan frío y desconocido, después de lo que hemos vivido, compartido y pasado? Yo creo es porque está respaldado por otra persona...

Llegará a querer a alguien más que a mí? Que nadie me responda a eso porque me da miedo saber la respuesta. Es algo que se me quedará muy dentro y jamás podré sacármelo. Qué raro que yo prefiera la duda antes de un camino. A mí nunca me gustaron los términos medios y me toca tragarlos...

Creo que todo nos hace cambiar poco a poco aunque no queramos que paz con uno mismo...¡¡y para toda la vida!!

Te abraza,

Carmen

 

Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados