Los curriculum vitae en inglés y las cartas de presentación 4.
With my training and academic specialization I believe I meet the requirements for this post.
I hold a diploma in Tourism ( 3-year full-time course ) and also the certificate of Oficial Translator in English ( 3 year part-time course ).
In May of this year I shall finish a Masters in TEFL (teaching of English as a foreign language) at the University of Aston, Birmingham.
Furthermore, I hold a degree in "Spanish and Latin American Studies" from the University of London, and I obtained the CELTA exams last year.
I am 28 years of age and have received a totally bilingual education.
As you can see, I obtained a degree in Architecture from the University of San Sebastian and I have taken my Masters in Urban Architecture.
I am currently studying for the Translator and Interpreter Exams at the University of Granada and I am writing to offer my services as a teacher of Spanish to foreigners: English and/or French.
As you can see in my attached curriculum vitae, I have received extensive cultural and linguistic instruction in various languages.
Although I am from Valencia, three years ago I moved to Barcelona to carry out studies in catering in a private academy.
I am 29 years of age and have a degree in Spanish and Latin American Studies.
My qualifications are equivalent to the diploma in Tourism.
My qualifications are equivalent to 8 GCSE 'O' levels.
My qualifications are equivalent to a degree in Spanish language.
I am 27, single, and have a university diploma in Spanish language and English.
Furthermore, I have obtained a diploma as a computer programmer.
I am an interpreter and speak, read and write, as well as translate simultaneously, in English and Spanish.
Copyright © 2016 English Spanish Link.