Frases para currículum vitae y el trabajo:

Puedes encontrar frases para escribir tu CV o carta para la empresa si haces clic en los varios apartados aquí abajo...

Comenzar la correspondencia

Primer párrafo

Tu experiencia laboral

Tus títulos académicos

Tus conocimientos

Describir tu trabajo anterior

Tu actitud hacia el trabajo

Tu disponibilidad

Por qué quieres el trabajo

Qué sabes de la empresa

Por qué dejaste el trabajo

Tus aficiones

Párrafo final

Empresa acepta/rechaza

Escribir por un tercero

Correspondencia posterior

Cómo te definirás como persona

Más frases

Preguntas generales

El cierre

Trabajos (básico)

 

Frases español inglés para redactar.

Correspondencia general

Correspondencia comercial

Curriculum vitae

Emails y cartas inglés español

 

Página principal para otros temas de inglés

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Glosarios español inglés (índice)...

Los curriculum vitae en inglés y las cartas de presentación 5.

Conocimientos.

 

I have an excellent level of spoken and written English and German and have a basic knowledge of French.
Tengo un alto nivel de inglés y alemán hablado y escrito y un conocimiento básico de francés.

I also have certificates in courses of Windows 2000, Word and Word Perfect.
Además, tengo títulos de cursos en Windows 2000, Word y Word Perfect.

I consider my ad hoc interpreting skills outstanding.
Considero que destaco en mi capacidad de intérprete.

I am a clear and precise speaker and remain calm under what for most would be considered stressful conditions for others.
Me expreso con facilidad y con precisión y me tomo las cosas con calma en situaciones que serían por otros, estresantes.

Knowledge of computers: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 ( programme ( program Am.E ) for the creation of multimedia web pages ).
Conocimientos de Informática: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 ( programa de creación de páginas web ).

Since I was child I have travelled to England on exchanges, which has given me a good level of English.
Desde niño he realizado en verano intercambios con Inglaterra, con lo que he alcanzado un buen nivel de inglés.

As my attached curriculum vitae states, I am an American, born in New York, son ( daughter ) of a Spanish mother and Scottish father and I am bilingual in English and Spanish.
Como podrá ver en mi currículo adjunto, soy estadounidense, nacido/a en Nueva York, hijo/a de española y escocés y soy bilingüe en inglés y español.

Moreover, I can also express myself fairly accurately in French and German.
Además, me expreso con bastante fluidez en francés y alemán.

After completing the International Baccalaureate, studied in Washington, USA, I moved to Madrid, Spain, where I lived for two years with my uncle and aunt.
Tras el Bachillerato Internacional cursado en Washington, Estados Unidos, me desplacé a Madrid, España, donde viví dos años con mis tíos.

Knowledge and experience in the export - import business.
Conocimientos y experiencia en export - import.

Fluency in English, French and Catalan apart from Spanish.
Dominio del inglés, francés y catalán aparte del español.

My ability to select, organise ( organize, Am.E ) and encourage a team of collaborators.
Mi habilidad para seleccionar, organizar y animar un equipo de colaboradores.

I am extremely knowledgeable in German, French and English.
Poseo conocimientos profundos de alemán, francés e inglés.

English is my mother tongue.
Inglés es mi lengua materna.

I speak fluent English and Italian and have notions of Dutch from school.
Hablo correctamente inglés y italiano y poseo un conocimiento escolar de holandés.

I believe I possess the necessary requirements laid down by your firm to occupy the vacancy of interpreter.
Creo reunir satisfactoriamente los requisitos exigidos por su empresa para ocupar la plaza vacante de intérprete.

Furthermore, I speak and write good English and German.
Asimismo, hablo y escribo correctamente los idiomas inglés y alemán.

 

 

 

Copyright © 2021 English Spanish Link.
Todos los derechos reservados.