Redactar el email en inglés - las frases claves.

Saludos y despedidas para carta y email

Frases formales para carta y email

Frases imprescindibles para email

Frases informales en inglés para email

Frases para email - consejos

Organizar una reunión por email...

Negociar e intercambiar ideas...

Frases para CV inglés...

Emails completos inglés español

El empleo y la oficina

Ofertas y pedidos

Las reclamaciones

Las vacaciones y los viajes

Las invitaciones

La publicidad y el marketing

Los cursos y la educación

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los asuntos domésticos

Los agradecimientos y las felicitaciones

Los cobros y pagos

Asuntos de los seguros

Cartas de amor

La enfermedad y el fallecimiento

Textos diversos

¡Para redactar los emails en inglés...!

Índice de cartas y emails bilingües ejemplos inglés español

Glosarios inglés español (índice)

Expresiones más comunes para la correspondencia

Libro de frases (temas generales)

Libro de frases (temas comerciales)

Mensajes breves

Haciendo amigos por email

Glosario de temas publicitarios

La guía de estilo

 

Cómo contestar el teléfono en inglés

Cómo dar una visita en inglés a tu empresa

Cómo dar una presentación en inglés

Página principal para otros temas de inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

 

Página principal...
Índice de cartas y emails...

Ejemplos de emails y cartas en inglés: reclamación - pedido equivocado.

Tema de la correspondencia: reclamación sobre un pedido equivocado.

 

Our Order Nº: 345/29

Dear Sir

We were very concerned to discover that both the quantity and quality of the olive oil sent by you did not coincide with that stipulated in our order (Nº 345/29).

Instead of sending us 500 cases of virgin oil, you have dispatched 250 cases short, and furthermore, you have also sent 150 cases of sunflower oil.

Owing to the fact that these discrepancies are causing us considerable inconvenience, we should be grateful if you would invest an effort in avoiding similar mistakes in the future. If such errors reoccur, we shall be obliged to terminate further business relations in what has been a scarcely initiated venture with your company.

We should be grateful for a speedy delivery of the remaining cases of virgin olive oil together with instructions regarding the return of those cases in our possession that were not ordered.

Yours faithfully

María Olalla Vázquez

 

En español...

Nuestro pedido: Nº 345/29

Muy señores míos:

Con mucha preocupación hemos comprobado que tanto la cantidad como la calidad del aceite de oliva por ustedes remitido no coinciden con lo formulado en nuestro pedido (Nº 345/29).

En lugar de mandarnos 500 cajas de aceite virgen, nos han enviado 250 cajas de menos y, en cambio, nos han enviado también 150 cajas de aceite de girasol.

Dado que la diferencia ocurrida nos ocasiona molestias considerables, agradeceremos pongan interés en evitar anomalías análogas en el futuro, puesto que si se repiten nos veremos obligados a dar por terminadas nuestras apenas iniciadas relaciones mercantiles con Uds.

Veríamos con mucho agrado el pronto envío de las cajas de aceite de oliva virgen que faltan, con instrucciones sobre la devolución de las que obran en nuestro poder sin haber sido pedidas.

Con nuestros atentos saludos.

María Olalla Vázquez

 

Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados