Página principal...
Índice de cartas y emails...

Textos en inglés: historia 6.

Tema: descripción histórica para un "mupi" de una ciudad andaluza 1.

 

ST PETER QUARTER

BARRIO DE SAN PEDRO

·       Arab Baths. Carlos Rubio Street.

·       Baños árabes. Calle Carlos Rubio.

·       St Peter's Parish Church

·       Parroquia de S. Pedro.

·       House of the Aguayo family

·       Casa solariega de los Aguayo

·       St Raphael Victory Monument

·       Triunfo de S. Rafael

·       Regina Convent Ruins

·       Restos del Convento de Regina

·       Corredera Square

·       Plaza de la Corredera

·       The "Socorro" Hermitage

·       Ermita del Socorro

·       La Piedad School

·       Colegio de la Piedad

St Peter quarter is one of the seven quarters forming the Ajerquía or the eastern part of the historic city centre. It is a residential area whose origins date back to Roman times. During the Islamic period, the quarter was home to the Mozarabic population, who lived around the Martyr Basilica of the Three Saints, today St Peter's Parish Church. Evidence of those times can be witnessed in the ruins of the Arab Baths, which date back to the Almoravid era (12th century) and are situated in Carlos Rubio Street.

S. Pedro es uno de los siete barrios que componen la Ajerquía o el casco histórico oriental. Espacio residencial en época romana, durante el periodo islámico acogió a la población mozárabe aglutinada en el entorno de la basílica martirial de los Tres Santos, hoy parroquia de S. Pedro. Testimonio de este tiempo son los restos de unos Baños árabes fechados en época almorávide (siglo XII) y situados en la calle Carlos Rubio.

After the Christian founding of the quarter in 1236, St Peter's Parish Church  was built, occupying a location where traditionally the relics belonging to Cordovan martyrs were worshipped.

Tras la fundación cristiana del barrio en el año 1236 se construye la Parroquia de S. Pedro que ocupa un enclave vinculado con el lugar donde tradicionalmente se veneraban las reliquias de los mártires de Córdoba.

The building follows the lines of the early Gothic style and includes Mudejar elements as do other churches built between the 12th and the 15th centuries. Its facade is an extraordinary Renaissance display that was added to the original one by the architect Hernán Ruiz II.

El templo responde al estilo gótico inicial con elementos mudéjares que presentan las iglesias construidas entre los siglos XIII al XIV. Su portada es un bello alarde del Renacimiento añadida a la original por Hernán Ruiz II.

Another remarkable facade is the one belonging to the disappeared Regina Convent. Remains of the cloisters have been located in the grounds of adjacent houses

Otra portada de especial relevancia es la de la Iglesia del desaparecido Convento de Regina del que se han integrado restos del claustro en el sótano de unas viviendas cercanas.

The Family House of the Aguayo family is situated in the setting of St Peter's square. The family came to Cordova after the Christian reconquest. Their successors lived in this house until it was converted into a school at the beginning of the 20th century. The most outstanding element is the facade, which includes Mudejar, Gothic and Renaissance elements and a Baroque stairway and two courtyards.

En el entorno de la plaza de San Pedro se encuentra la Casa solariega de los Aguayo, familia que se instala en Córdoba desde la conquista cristiana. Sus herederos residieron en esta vivienda hasta la conversión en colegio a principios del siglo XX. El elemento más significativo de la casa es su fachada que recoge elementos mudéjares, góticos y renacentistas así como una escalera barroca y dos patios.

The centre of Aguayo Square is occupied by the St Raphael Victory Monument, the construction of which was funded by the Agauyo family in 1763. From the early Middle Ages, St Peter quarter had a booming commercial activity due to the guilds established in the area and in Corredera Square, where a weekly market was held. The square was also a centre for public festivals and trials of the Inquisition.  In the 16th century, the square was surrounded by an arcade and held a public granary, the Jail and the Chief Magistrate's House. The present appearance of the Corredera square is due to the work of Antonio Ramos de Valdés, following the prototype of Castilian squares, he made a strong construction in brickwork integrating some of the ancient buildings. This square is unique in Andalusia, and is the first enclosed Spanish Baroque square whose elements are closely related to Madrid and Salamanca squares. In order to obtain more regularity in the design, some houses were knocked down and an ancient hospital replaced from 1685 by the Socorro (Charity) Chapel, which took its name. It is a Baroque building that opens into a chapel which houses the image of the Madonna and bridges the adjacent Toril alley. It is believed that from this alley, bulls entered the square during bullfights.

El centro de la Plaza de los Aguayo está presidido por un Triunfo a S. Rafael que fue sufragado en el año 1763 por la propietaria de la casa. Desde la Baja Edad Media, S. Pedro tuvo una pujante actividad comercial gracias a los gremios que ejercían oficio tanto en sus calles como en Plaza de la Corredera, lugar destinado a la celebración de un mercado semanal y escenario público de actividades festivas y procesos inquisitoriales.  En el siglo XVI la plaza se rodeó de soportales acogiendo un pósito, la Cárcel y la Casa del Corregidor. El aspecto actual de la Corredera se debe a Antonio Ramos de Valdés que siguiendo el prototipo de las plazas castellanas, realizó una firme construcción en  fábrica de ladrillo, integrando algunos edificios preexistentes. Único ejemplo en Andalucía, presenta la novedad de ser la primera plaza barroca española cerrada cuyos elementos guardan relación con la de Madrid y Salamanca. Para conseguir una mayor regularidad en el trazado, se derribaron varias casas así como un antiguo Hospital sustituido desde el año 1685 por la  Ermita del Socorro que tomó su nombre. Se trata de una construcción barroca que da paso a un camarín con la imagen de la Virgen titular y presenta la particularidad de volar sobre el contiguo callejón del Toril, por el que se supone entraban los toros a la plaza en las corridas.

In the adjacent Cañas Square stands the La Piedad School, built in the 18th century. It holds a Baroque church of just one nave and has an outstanding semispherical dome over the transept and an excellent polychrome wooden altarpiece.

En la contigua Plaza de las Cañas destaca el dieciochesco Colegio de la Piedad del que es relevante la iglesia barroca de una sola nave al poseer una espléndida cúpula semiesférica sobre el crucero y un magnífico retablo de madera policromada.

 

Copyright © 2016 English Spanish Link
Todos los derechos reservados