Cuentos y lecturas

Contenido curso de los cuentos (bilingüe)...

Otras páginas de interés...

Cuentos bilingües en inglés

Leer los periódicos en inglés

Libros para aprender inglés

Cómo contar chistes en inglés

Proverbios en inglés

Mensajes breves para amigos

Cartas de amor

Buscar expresiones específicas en inglés

Buscar ayuda en nuestro Grupo de Facebook

 

Ver contenido en Página Principal...

Contactar con nosotros

Condiciones y política de privacidad

 

Contenido del curso alternativo...
Curso completo...

Cuentos en inglés 19 - versión bilingüe.

Arthur Pinkerton's final moments?

(Ver ejercicio 1 y ejercicio 2 sobre este texto.)

Apuntes de gramática - "going to" para predicciones 2.

Hemos visto en el cuento 17 sobre el uso de "going to" para predicciones. Aquí tenemos más ejemplos sobre los mismo - ver el texto en negrita. Puedes volver a leer sobre las predicciones con "going to"... (Hay un enlace en rojo en la explicación para volver a esta página.)

Ahora, puedes hacer un ejercicio sobre este tema.

Cuento 20 - sólo versión bilingüe...
Cuento 20 - curso completo...

...

Arthur Pinkerton was a very worried man. He was on a flight from London to Tokyo.

Arthur Pinkerton era un hombre muy preocupado. Estaba en un vuelo desde Londres a Tokio.

...

Suddenly, during the flight, the captain said, "Ladies and gentlemen, one of the engines isn't working."

De repente, durante el vuelo, el capitán dijo: -Damas y caballeros, uno de los motores no está funcionando.

...

"But don't worry, the plane can fly very well with three engines."

-Pero no se preocupe, el avión puede volar muy bien con tres motores.

...

"But this means we are going to arrive an hour late."

-Pero esto significa que vamos a llegar una hora tarde.

...

After a few minutes the captain spoke a second time, "Ladies and gentlemen, now two of the engines aren't working."

Después de unos minutos el capitán habló por segunda vez: -Damas y caballeros, ahora dos de los motores no están funcionando.

...

"But don't worry the plane can fly very well with two engines but this means we are going to arrive four hours late."

-Pero no se preocupen el avión puede volar muy bien con dos motores, pero esto significa que vamos a llegar con cuatro horas de retraso.

...

Then, the captain spoke a third time,

Entonces, el capitán habló por tercera vez:

...

"Ladies and gentlemen, now the third engine isn't working but don't worry the plane can fly very well on only one engine."

-Señoras y señores, ahora el tercer motor no está funcionando pero no se preocupen el avión puede volar muy bien en un solo motor.

...

"But this means we are going to arrive ten hours late." Then Arthur looked out of the window and he saw the fourth and last engine falling off.

-Pero esto significa que vamos a llegar con diez horas de retraso-. Entonces Arthur miró por la ventana y vio caerse el cuarto y último motor.

...

"Oh, my goodness!" he thought. "Now we're going to be up here for days!"

-¡Oh, Dios mío!- pensó. -¡Vamos a estar días aquí arriba!

Cuento español inglés bilingüe de Arthur Pinkerton.

Cuento 20 - sólo versión bilingüe...
Cuento 20 - curso completo...

Copyright © 2023 English Spanish Link
Todos los derechos reservados.