Curriculum vitae in Spanish 10.

Explaining the reasons why you left your last employment.

 

Sin embargo, mis responsabilidades dentro de la empresa ya son mayores y también dedico más horas de trabajo para acabar las tareas encomendadas. > However, my responsibilities within the firm have increased and I now find I am working longer hours to get tasks finished.

Además, con la llegada de mi hija este verano mis gastos domésticos han subido y me es cada vez más difícil llegar a final de mes. > Furthermore, with the arrival of my baby daughter this summer my domestic expenditure has gone up and it is becoming increasingly difficult to make ends meet.

Sin embargo, una situación económica adecuada es esencial para el bienestar de una familia y, por lo tanto, quisiera ganar un sueldo mayor. > However; an adequate economic situation is essential to the well-being of a family and therefore I would like to earn a higher salary.

Como pueden ver en mi Curriculum Vitae, perdí el empleo en mi empresa anterior por su plan de despido y llevo en el paro desde hace un año. > As can be seen in my Curriculum Vitae, I was made redundant by my last company and have been unemployed for the past year.

Me pesa dejar esta empresa pero estimo que las ventajas que ofrecen ustedes coinciden más con mis ambiciones en la profesión de ingeniería. > I shall be sorry to leave but I feel that the opportunities offered by your firm are more in line with my ambitions in the engineering profession.

Después de presenciar las continuas discusiones y los escándalos en la empresa, tomé la decisión de dimitir. > After experiencing the continuos arguments and scandals in the company, I took the decision to resign.

Dejé el puesto porque quinientos trabajadores corrían el riesgo de ser despedidos. > I left the post because five hundred workers faced redundancy.

Me despidieron por llegar tarde al trabajo constantemente. > They dismissed me for persistent lateness.

La empresa fue declarada en bancarrota la semana pasada. > The company was declared bankrupt last week.

La última empresa en la que estuve trabajando ha quebrado. > The last company I worked for went bankrupt.

La empresa iba tan mal estaban pensando en efectuar la liquidación voluntaria. > Business was so bad they were considering voluntary liquidation.

Por motivos personales he tenido que cambiar mi residencia a esta ciudad, dejando de prestar mis servicios a la mencionada empresa en enero. > For personal reasons I have had to change my residency to this city, terminating my services with the aforementioned company in January.

Tras haber permanecido unos cuatro años realizando satisfactoriamente trabajos de investigación, ahora la empresa es incapaz de poder mantenerme entre su equipo de colaboradores a causa de los problemas económicos por los que últimamente atraviesa el centro. > After having stayed some four years satisfactorily carrying out research, the company is now unable to keep me among its team of collaborators due to the economic problems that the centre is experiencing.

Top...

 

 

Copyright 2016 English Spanish Link
All rights reserved