Five-minute Spanish Lessons - Lesson 35.Lessons on "get": one... / two... / three... Use and translation of the verb "get" 1.Get down on it! (line from an American pop song).I fail to find a translation for that! Nevertheless, the verb "get" is one of the most common verbs in the English language and it is necessary to find good translations for the most common expressions using "get" and also to know what is actually being said in everyday Spanish where a native English speaker would use this verb. One point that Spanish speakers should note is that "get" is often used when there is some difficulty (often physical) in arriving somewhere or moving to another position. English speakers should remember the Spanish equivalents. Look at these examples: Se subió al coche y arrancó el motor. Me subí en el autobus en Leicester Square y me bajé en Covent Garden. De alguna manera el gato se subió en un árbol y luego no podía bajar. And this is interesting: we say: Abrí la puerta con llave y entré. However, if difficulty is involved: El ladrón entró por la puerta anoche. And, though not referring to movement, difficulty is involved in understanding someone else here: No me he enterado de nada de lo que has dicho. ¿Sabes a lo que voy? Admittedly, getting in and out of vehicles is not that difficult but it does require stepping up or bending down to a certain extent. We notice that Spanish does not possess verbs expressing difficulty or non-difficulty as English does: Por favor, pase usted. Por favor, suba usted. Por favor, sube. ¡Estás de broma! Hasta allí no puedo subirme. More exciting things about "get" in the following lessons! Lessons on "get": one... / two... / three...
Copyright 2022 English Spanish Link
|